Самый желанный - Селеста Брэдли (2017)
-
Год:2017
-
Название:Самый желанный
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:124
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Софи Блейк не слишком привлекает блеск шумного города, куда милее времяпровождение со старым другом Грэмом Кавендишем. Неисправимый повеса ценит в ней не красоту, а характер и острый ум, так считает Софи. И понятия она не имеет, не знает, что он любит её больше жизни, а предложить любимой руку и сердце не может, он ведь разорён, и найти должен богатую невесту, чтобы сохранить родовое поместье. А если однажды Грэм не сможет совладать со своей страстью, что случится?..
Самый желанный - Селеста Брэдли читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вашей дочери? – Грэм говорил медленно, не сводя глаз с Фебы и Дирдре, потом многозначительно приподнял брови.
У Фебы расширились глаза, но Дирдре сразу схватила суть.
– Да-да, – согласилась она с миссис Блейк и сочувственно кивнула. – Вашей дочери Софи.
Миссис Блейк немедленно подалась вперед, к единственному источнику сострадания в этой комнате.
– Да, моей дорогой, драгоценной…
– Дочери. – У Фебы приподнялись уголки губ. – Вашей дочери.
Миссис Блейк начала подозревать, что происходит что-то неладное, что гости без конца повторяют одну и ту же фразу.
– Да, – раздраженно повторила она, – моей дочери Софи, и что из этого?
Грэм опустил глаза на свои сложенные руки.
– Когда вы потеряли дочь, вы привезли домой С… мисс Уэстморленд, правильно?
Теперь женщина насторожилась по-настоящему.
– Да. Я тосковала по своей дорогой Софи, и когда ее не стало, моя экономка привезла девочку, сироту, чтобы она составила мне компанию. Экономка сказала, что выбрала эту девочку потому, что она похожа на мою дорогую Софи – хотя лично я никакого сходства не видела.
Грэм, рассматривая саму женщину и миниатюру, которую она с трагическим видом прижимала к груди, отметил, что Софи… э-э-э, Сэди, была достаточно похожа на них обеих, и любой мог поверить, что она родилась в этой семье. Волосы – скорее рыжие, чем светлые, глаза – особого серого цвета, дымчатые, и ко всему прочему – характерный нос Пикерингов. Грэм заметил, что Феба и Дирдре пришли к такому же выводу. Эта женщина собиралась выдать сироту за собственную дочь и получить состояние Пикеринга!
– Гм-м-м… – Дирдре улыбнулась уж слишком любезно. – Скажите, как это называется, когда человек берет сироту из приюта и предоставляет ребенку кров? – Подыскивая слово, она щелкнула пальцами. – Грэм, помоги? Слово выскочило из головы.
Грэм улыбнулся.
– Думаю, ты вспоминаешь слово «удочерение».
Дирдре удовлетворенно улыбнулась и опять стала похожа на сытую кошку.
– Точно. Именно удочерение. – Она едва не мурлыкала, слегка прищурившись, наблюдая за миссис Блейк.
Тут вступила Феба:
– Вы сами сказали, что деньги предназначались вашей дочери. Разве удочерение не превратило Сэди Уэстморленд в вашу дочь, а также в полноправную правнучку сэра Хеймиша?
На лице женщины появилось злобное выражение.
– Понятия не имею, о чем вы говорите.
Феба с улыбкой склонила голову набок.
– Полагаю, мне известно, кто может все вам растолковать.
Прибывшего мистера Стикли провели в семейную гостиную, где он оказался лицом к лицу с невероятной картиной. Герцог Иденкорт, стоя за спинкой кресла, исполнял роль стража, а маркиза Брукхейвен и леди Марбрук служили прекрасным обрамлением сцены.
Кресло занимала поникшая и явно встревоженная дама – та самая, которая испортила прекрасную свадьбу мисс Блейк. Правда, девушка оказалась не мисс Блейк, так?
– О боже! – воскликнул мистер Стикли. – Как все это неприятно!
И удивленно заморгал, когда все трое стоящих одновременно расхохотались. Но, получив разъяснения по поводу возникшей проблемы, мистер Стикли оказался в своей стихии.
– При майорате, – начал он свои пояснения, – приемный сын не считается законным наследником. Но приемная дочь определенно может наследовать имущество согласно обычному завещанию, при условии, что вышеупомянутое завещание не требует наличия кровного родства. – Он в оцепенении уставился на маркизу. – И вы согласитесь, чтобы мисс Блейк… э-э-э… герцогиня Иденкорт получила наследство до того, как наступит ваша очередь?
– Несомненно. Надеюсь, так и будет. – Маркиза улыбнулась, ее глаза потеплели от симпатии к нему. Она действительно была очень красива! Золотые волосы, потрясающие глаза…
Герцог щелкнул пальцами у него перед носом.
– Уймись Ди. Парень к этому не привык.
Стикли прочистил горло и поправил галстук.
– Э… да. Хорошо. Извините… Что?