Сбежавшая невеста - Хэстер Броун (2016)
-
Год:2016
-
Название:Сбежавшая невеста
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:204
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Эми не мечтала стать принцессой, пока однажды не встретила настоящего принца. В её планы входило только каждый балкон и крышу в своём районе превратить в цветущий сад. Но синеглазый красавец Лео, в маленьком островном государстве пятый в очереди на престол, всем сердцем влюбляется в Эми. Лео работает в банке и сам гладит себе рубашки. Девушка разрывается между салонами красоты и работой, тренажёрными залами и уроками манер, ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке. Под прицелом камер вездесущих фотографов оказалась Эми.
Сбежавшая невеста - Хэстер Броун читать онлайн бесплатно полную версию книги
И странно было позволять двум незнакомкам молча касаться меня и вертеть на стуле, поэтому я задала несколько сбивчивых вопросов по поводу средств, которые они используют, просто чтобы отвлечься от паники, захлестнувшей меня, и к завершению работы над прической мы почти подружились, они даже помогли мне с моим серебристым платьем.
Потребовалась дополнительная пара рук, чтобы справиться с корсетом, но как только меня в него затянули, грудь улеглась в декольте, как пена над капучино, и трансформация практически завершилась. Парикмахер заколола мои волосы и закрепила их, истратив целый баллончик лака; визажист дала мне помаду, и, как только они ушли, я позвала Лео и затаила дыхание.
Выражение его лица, когда он вошел, заставило мир застыть. Его глаза расширились, взгляд смягчился, и медленная довольная улыбка преобразила его красивое лицо, словно я была самым прекрасным зрелищем в его жизни.
Он поставил на столик шкатулки, которые внес, и обошел меня по кругу, ничего не говоря, лишь позволяя улыбке становиться все шире, отчего его лицо буквально засияло изнутри.
– Знаешь, – сказал он, касаясь пальцем моего напудренного подбородка, – мне почти не хочется надевать на тебя эти бриллианты, потому что они не в силах сделать тебя красивее, чем ты сейчас есть. Ты как прекраснейшая из маргариток, свежая и золотая. Идеальная.
Я улыбнулась ему в ответ. Он тоже выглядел потрясающе в белом фраке, отполированных до зеркального блеска туфлях и с бриллиантовыми запонками.
– Нет уж, давай. Мне нужно чем-то их впечатлить после того, как я испортила молитву.
Лео на миг стал серьезным.
– Я могу ее прочитать, ты же знаешь. Я хочу, чтобы ты наслаждалась вечером, а не воспринимала его как важный экзамен.
– Все в порядке.
По крайней мере, это ерунда по сравнению с количеством людей, которые будут наблюдать за нашей свадьбой. Я отогнала эту мысль.
– Только скажи мне, как читаются эти слова.
– Скажу. Но вначале драгоценности. Я принес тебе свои любимые – это набор, который моя бабушка носила на балу в честь дедушкиной коронации в 1964 году. Даже Лиз Тейлор они впечатлили. – Он взял первую шкатулку и раскрыл ее со щелчком, открывая взгляду мерцающее бриллиантами колье на подушке из синего бархата.
Ох, черт.
Лео медленно склонился ко мне, застегнул колье у меня на шее, мягко потерся носом о мое ухо, когда закреплял замочек из белого золота. Украшение холодило мою теплую кожу, крупная центральная подвеска угнездилась между моих грудей в нежном и чувственном стиле Нелл Гвин[64]. Пульс ускорился от прикосновения Лео, что в жестком корсете само по себе показалось лаской.
Лео отступил на шаг, оценивая результат, улыбнулся себе и раскрыл вторую шкатулку.
Я хотела сказать ему, чтобы он поторопился, – не потому что мы опаздывали, а потому что я хотела не спеша насладиться ощущением его пальцев. Но я прикусила губу и молча дрожала.
Он вынул из бархатных гнезд две бриллиантовые серьги и вдел в мои мочки сначала одну, затем вторую, где они и повисли, покачиваясь и впечатляя меня своим весом. Лео пришлось наклониться очень близко к проколотым дыркам, и его крахмальная белая рубашка задела мою приподнятую корсетом грудь, которую уже покалывала прохлада бриллиантов.
А затем он снова отступил на шаг и посмотрел на меня, склонив голову набок с восхищенной улыбкой. И хотя он надевал на меня украшения, я внезапно ощутила себя обнаженной, и меня окутало странное чувство благодаря этим драгоценностям с такой долгой историей.
Лео смотрел на меня, любовался, как картиной. Я не знаю, сколько там простояла, не говоря ни слова. Но я точно не могла спуститься к семейству Лизы на прием с шампанским. Только не с такой сладкой тягой, от которой дрожало все тело.