Любовь и прочие неприятности - Киран Крамер (2017)
-
Год:2017
-
Название:Любовь и прочие неприятности
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:146
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Чтобы спасти свою любимую маленькую библиотеку от закрытия Сисси Роджерс готова на всё. Побороться даже за пост мэра южного городка Кетл-Ноб с мэром Буном Брэддоком. Женщина его считает хамом, невежей и дикарём.
Заинтригованным горожанам увидеть предстоит невероятное зрелище – дикарь Бун влюбляется в хорошенькую соперницу Сисси и начинает свою мощную компанию за то, чтобы сделать девушку не мэром, а первой леди этого городка.
Любовь и прочие неприятности - Киран Крамер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Что сказала Эдвина? – Сисси была занята с Джанель, чтобы подслушивать разговор.
Тень досады промелькнула на чертовски привлекательном лице мэра Кетл-Ноба.
– Эдвина не смогла посетить собрание, поскольку была на утреннике, и отправила туда новенького репортера, но тот не справился и вскоре был уволен. Да и журналист из него никудышный.
– Ну и что? – Сисси проигнорировала раздраженный вздох Джанель. – Хоть что-нибудь он написал?
Бун помотал головой.
– В статье ни слова не было о библиотеке. Это явное упущение, поэтому в мэрии мы обязательно поднимем этот вопрос.
– Надеюсь. – Сисси не могла позволить, чтобы Бун сорвался с крючка, тем более что по-прежнему каждую ночь засыпала с воспоминаниями о его поцелуях в джакузи. – И Эдвине следует быть повнимательнее.
– Материал об этом есть в нашей, кэмпбеллской, газете. – Джанель достала помаду и открыла зеркальце.
– Ваша газета выходит всего раз в две недели, и печатают ее для Кэмпбелла, а не для Кетл-Ноба. Мне нет нужды ее читать, – сказала Сисси.
– Ну, – протянула Джанель, убирая помаду и зеркальце, – статья эта есть. В конце концов, это касается всего округа, не только Кетл-Ноба.
– Думаю, тебе следует попросить администрацию округа приостановить решение вопроса с библиотекой, – обратилась Сисси к Буну. – Посмотрим, сколько народ пожертвует средств библиотеке, прежде чем вы приступите к ее перевозке.
Лицо Буна приняло задумчивое выражение.
– Как только увижу кого-нибудь из округа, сразу скажу об этом.
Он подозвал официантку.
Оказалось, что она новенькая и зовут ее Зоэ.
– Приятно познакомиться, – сказала девушка, подойдя к их столу.
Она приняла заказ, а когда вернулась с пирогом и кофе для Буна и чаем для Джанель, сказала:
– Мой брат работает ведущим новостной программы на станции Эй-би-си в Ашвилле. Я, пожалуй, рассказажу ему о вас, мэр Бреддок и мисс Роджерс. Из вашего противостояния получится неплохое шоу – Бреддок против Роджерс. Я слышала, ваши семьи давно враждуют.
– Не то чтобы враждуем, – проронила Сисси. – Скорее не сходимся во мнениях.
– Она права.
Колени Буна под столом коснулись ее ног, но он не отстранился. Сисси тоже не шевельнулась, только посмотрела вниз, на салфетку на своих коленях, и приказала себе: «Отодвинься!» Но не смогла. Какая-то частичка ее упорно сопротивлялась.
А почему Бун не отстранится? Он вообще заметил, что коснулся ее? Следовало бы обратить на это внимание.
Сисси не могла взглянуть на него. В ней снова проснулось неистовое желание. Тепло, передавшееся ей от него, пробудило жар во всем теле, и Сисси вмиг вспомнила его умелые страстные поцелуи, которых она так жаждала, но не имела возможности получить.
Зоэ рассмеялась.
– Политические интересы не поднимают рейтинг канала так высоко, как решение личных проблем с пикантными подробностями.
– В этом нет ничего пикантного.
Сердце Сисси гулко билось от его прикосновения. Она прекрасно знала, что их с Буном проблема носит в том числе и пикантный характер, но сейчас должна была заставить себя думать о библиотеке. В этот момент Сисси ощутила шевеление внутри смятой салфетки, и ей пришлось встать.
– Прошу прощения, я должна отойти. Приятно было пообщаться.
– Взаимно, – вежливо ответил Бун, но Сисси заметила блеск в его глазах.
Он вспомнил ее обнаженной – в этом не было сомнений!
– Жаль, что ты не можешь задержаться, Сисси, – солгала Джанель и ради Буна выдавила фальшивую улыбку.
Сисси была раздражена и возбуждена, разумеется, из-за проблем, Бун тут ни при чем! Поэтому, когда попыталась аккуратно обойти Зоэ, столкнулась с мужчиной в деловом костюме, который оказался представителем администрации округа, и выронила салфетку.