Любовь и прочие неприятности - Киран Крамер (2017)
-
Год:2017
-
Название:Любовь и прочие неприятности
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:146
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Чтобы спасти свою любимую маленькую библиотеку от закрытия Сисси Роджерс готова на всё. Побороться даже за пост мэра южного городка Кетл-Ноб с мэром Буном Брэддоком. Женщина его считает хамом, невежей и дикарём.
Заинтригованным горожанам увидеть предстоит невероятное зрелище – дикарь Бун влюбляется в хорошенькую соперницу Сисси и начинает свою мощную компанию за то, чтобы сделать девушку не мэром, а первой леди этого городка.
Любовь и прочие неприятности - Киран Крамер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Бун замер, словно ее вопрос застал его врасплох.
Нана рассмеялась, потрепав его за руку:
– Румянец преображает твой лик. Запомни вот что: прошлого не изменить, однако настоящее создаем мы сами. Пусть Роджерсы и Бреддоки наконец-то помирятся.
Он ничего не ответил, да это и не требовалось. Бун прекрасно понял, что Нана имела в виду: они с Сисси рождены друг для друга.
Дрова в камине трещали, усиливался ветер, обычный горный ветер словно хотел прибавить этому вечеру драматичности.
– Как же здесь хорошо! – Нана сделала глоток какао. – Кетл-Ноб. Кто бы мог подумать, что такая взбалмошная, бесшабашная девчонка, какой я была когда-то, привяжется к столь тихому маленькому городку. Но он теперь будто часть меня. В этом ветре я чувствую дух своих предков. Они слышали тот же свист на крыше, тот же вой в горах.
– Я вас понимаю.
В этом Нана не сомневалась. Они снова погрузились в молчание, наблюдая за языками пламени в камине.
– А почему ты никуда не уехал? – нарушила тишину Нана. – Ты отличный спортсмен, у тебя хорошее образование: наверняка учился в одном из лучших колледжей Северной Каролины.
– Так и есть.
– Помню, всех буквально потрясло известие, что ты остаешься в Кетл-Нобе.
Выражение лица Буна изменилось, стало выглядеть напряженным.
– Да, мне пришлось остаться, чтобы продолжить семейный бизнес.
– Правда? – Нана откинулась на спинку дивана. – На тебя это не очень похоже – по-моему, делать деньги не твое.
– Разве?
– Уверена! Ты прирожденный лидер – это факт, но не в бизнесе. Ты руководитель, наставник. Твое дело – учить, защищать и вдохновлять.
– Приятно, когда о тебе так говорят!
Нана и сама видела, что ее речи ему льстят: Бун даже стал как будто еще выше ростом, глаза светились благодарностью. Неужели родители никогда не говорили ему ничего подобного, чтобы просто подбодрить, поддержать? Очевидно, нет.
– Почему мне кажется, что у тебя никогда не было желания идти по стопам родителей?
– Я пытался, – признался Бун, – но сначала увлекся спортом, а потом – политикой.
– И превосходно справляешься! Кетл-Ноб процветает, а школьная команда в лидерах каждый сезон, с тех пор как тренером стал ты.
– Просто здесь хорошие люди. – Буну была не чужда скромность, и это только добавляло ему очарования.
Нана улыбнулась.
– Ты мне нравишься, Бун, и нравится, как ты живешь. Я вижу, что в городе тебя любят и уважают.
– То же самое я могу сказать и о вас.
– О нет! Многие несколько… считают меня эксцентричной, – отмахнулась Нана. – Но ты прав: я верю, что горожане гордятся нашим маленьким театром. – Она на миг задумалась, потом продолжила: – Я подозреваю, что Сисси решила баллотироваться в мэры именно потому, что как ей кажется, не раскрыла полностью свой потенциал. Да, она принимает участие в церковных ярмарках, помогает нам в театре и заведует местной библиотекой, но в действительности причина в том, что слишком долго она скрывалась от всего мира и от себя самой. Кажется, она поняла, что пришло время покинуть уютный панцирь. И ситуация с библиотекой просто подтолкнула ее к этому решению.
– Возможно. Дело в том, что и Сисси заставила меня многое переосмыслить.
– Я рада. – Нана, которая уже успела полюбить его как родного внука, пожала Буну руку.
Часы пробили час ночи, и Бун проводил пожилую даму до комнаты, как и положено настоящему джентльмену.
– Не переживай за Сисси, – сказала она уже у двери. – Девочка в состоянии сама о себе позаботиться.
– Да, я заметил.
Нана рассмеялась и поцеловала его в щеку.
– Спокойной ночи. Надеюсь, к утру твой нос подзаживет.
Когда дверь закрылась, Бун понял, что не позволит этой замечательной женщине покинуть его дом лишь из-за того, что они с Сисси ведут себя как полные идиоты.
Утром он нашел бывшего скаута на кухне – Сисси вынимала из холодильника бублики к завтраку.