Отель Вавилон - Имоджен Эдвардс-Джонс, Мистер X (2008)
-
Год:2008
-
Название:Отель Вавилон
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Правда всё, что описано в этой книге. Громкие скандалы и забавные недоразумения. Откровенный криминал и мелкое жульничество. Действующие лица и названия отеля изменены лишь. Едва вселившись в фешенебельную гостиницу странным образом люди меняются и превращаются в дебоширов и скандалистов, почему? Почему так отличается закулисная жизнь отелей от наших представлений?
Отель Вавилон - Имоджен Эдвардс-Джонс, Мистер X читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он заводит любимую байку про Майкла Джексона и сорок восемь бутылок «Эвиан», вылитых в ванну номера в «Лейнсборо». Воды набралось едва ли до половины, к тому же она была холодная. Адриан по сей день не имеет понятия, что певец сделал. Может, залез в нее и добавил горячей из крана.
— Даже не представляю себе…
— А еще, — вновь подает голос Линнет, — сегодня приезжает мистер Мастерсон.
— Мистер Мастерсон? — переспрашивает Адриан.
— Нефтяной барон из Техаса.
— Ах да, тот самый… — Адриан кивает.
По-видимому, Адриану очень хреново. Голова совершенно не варит. Все, кто сидит за столом, отлично знают, кто такой мистер Мастерсон. При упоминании о нем даже машинально выпрямили спины. Толстый, розовощекий, энергичный, он ведет себя так, будто лично изобрел чаевые. Десятифунтовые купюры раздает на каждом шагу. В те дни, когда в отеле мистер Мастерсон, не «болеет» почти никто.
— Он попросил запасти «Тринидад дипломатикс», — сообщает Линнет.
— Запасти что? — Шикарные сивые волосы Джеймса падают на одну сторону.
— «Тринидад дипломатикс». В «Лейнсборо» одна такая сигара стоит пятьсот фунтов, — объявляет с довольным видом Линнет, будто школьница, выполнившая домашнее задание. Впрочем, Линнет действительно сделала все, что ей надлежало.
— Первый раз про такие слышу, — говорит Джеймс.
— Что-что? — вопрошает Джино, понимая, что значительная прибыль пройдет мимо бара.
— Не волнуйся, дружище, — произносит Джеймс, наклоняясь вперед. — Мой поставщик сигар вернется в Лондон через полчаса. Уверен, он знает, где достать пару коробочек этих «Тринидад дипломатике».
— Пару коробочек! — повторяет Джино с видом человека, которого вытошнило на собственные туфли.
— Послушай, приятель, — говорит Джеймс, — обращаться к «Хантерс и Франкау» все равно уже слишком поздно. В любом случае придется этим делом заняться мне.
— Мне не важно, с кем вы заключаете сделки, — говорит Адриан. — Главное, чтобы в отеле было все, что нужно клиенту.
— Сегодня приезжает и мой поставщик икры. — Джеймс улыбается.
— Чудесно, — отзывается шеф-повар.
— Откуда на этот раз? — интересуется Адриан.
— С Каспия через Иран и, если не ошибаюсь, Франкфурт, — отвечает Джеймс. — Икра за полцены.
— То, что удастся сэкономить, надеюсь, получит отель? — спрашивает Адриан.
— Само собой, — заявляет Джеймс, и по одному его тону понимаешь: так называемое «то, что удастся сэкономить» вполне может уплыть и куда-то на сторону. — Кстати, сегодня я достал бутылку редкого коньяка и бутылку бренди.
— Сегодня! Ну конечно! — Джино расплывается в улыбке и с наслаждением потирает руки. — Значит, есть уже все из того моего списка?
— Угу. — Джеймс похлопывает рукой по верхнему карману. — Я побеседовал с «Сотби», и они пообещали коньяк, который так любят твои друзья из Японии.
— Замечательно, — радуется Джино. Ему явно не терпится загнать коньяк по пятьсот фунтов за бокал.
— Надеюсь, паршивец Сальваторе из «Лейнсборо» не приберет к рукам несколько бутылок бренди «Биньон» 1800 года. Слышал, из-за него до сих пор едва не дерутся. Я про то, которое у тебя расходится по семьсот фунтов за бокал, — говорит Джеймс, откусывая кусочек печенья «Бурбон».