Перевал - Николас Эванс (2006)
-
Год:2006
-
Название:Перевал
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:203
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Нет, увы, богатство и спокойствие не гарантирует человеку счастье. Никто не застрахован от горечи неприятных событий, жизнь непредсказуема. Уметь преодолеть жизненный перевал и уверенно смотреть вперёд – это главное!
Современная американская семья в центре повествования. Это Сара и Бенджамин Куперы и их дети – Эбби и Джош. Казалось бы, идеальный союз, но всё трещит по швам и резко меняет жизнь для каждого из них, когда встречает Бен другую женщину...
Читатель имеет возможность подумать, наблюдая за жизнью героев романа, почему надежды рушатся, каким образом возродить их.
Перевал - Николас Эванс читать онлайн бесплатно полную версию книги
У нее было достаточно времени проанализировать, почему их отношения зашли в тупик. Конечно, в этом была ее вина, а не его. Она относилась к нему словно к собственности и слишком часто показывала, как сильно в нем нуждается. Она ревновала. После того как она первый раз обнаружила, что он ей изменяет, еще во время их пребывания в Чикаго, она пыталась сделать вид, что относится к этому несерьезно. Подумаешь, большое дело! Если это не важно для него, то почему она станет придавать этому значение? Но в Майами, когда она буквально поймала его на горячем с той кубинской сучкой, все ее благородные доводы рассеялись в прах.
Конечно, если уж быть честной до конца, то она всегда подозревала его в изменах с другими женщинами. Рольф часто говорил, что ей надо повзрослеть и порвать со своим буржуазным прошлым. Они не принадлежат друг другу. Если она хочет спать с кем-то еще, он не против. Ей больно было слышать это, хотя она не могла понять, почему его слова так сильно задевали ее. Эбби не хотелось никого другого. Особенно теперь. Сегодня и завтра она попытается поразить его чем-то необыкновенным. Они снова обретут друг друга, и все станет на свои места. А когда он узнает о ребенке, то все пойдет по-другому.
— Следующий!
Перед ней в очереди стояла Инесс. Она поставила поднос на весы, и этот мерзавец с кислой миной на роже выбросил несколько ягод, непререкаемым тоном заявив, что они испорчены. Инесс попыталась спорить, но весовщик посмотрел на нее пустым взглядом и даже не стал ей отвечать. Он сообщил вес парням, которые сидели за столом позади него. Один из них записывал данные, держа в руках планшетку, а другой отсчитывал деньги. Потом они снимали поднос с весов и грузили ягоды в машину.
— Следующий!
Эбби всегда начинала нервничать у весовой, как и на почте, в банке или в любом другом месте, где ее личность могла бы заинтересовать кого-нибудь. Среди сборщиков было несколько студентов, и она тоже представилась одной из них. Ее внешность выдавала ее неиспанское происхождение, и мужчины всегда смотрели на нее более пристально, чем на других женщин. Они даже пытались заигрывать с ней, но она держала глаза опущенными и никогда не вступала в разговоры. Эбби понимала, что беспокоиться не о чем. Все здесь были нелегалами. Никто не собирался задавать ей каких-то вопросов. Да и сегодня парни, казалось, больше всего интересовались клубникой.
— Все ягоды в пыли.
— Неправда.
— Что ты сказала?
— Я сказала — неправда. Даже если они и покрыты пылью, то это из-за грузовика. Вам надо было предупредить, чтобы они ехали медленнее.
Парень при взвешивании убрал почти весь верхний слой ягод, не обращая внимания на ее протест, а затем зло посмотрел на нее и выкрикнул вес.
— Следующий!
Парень с планшеткой спросил ее имя.
— Шепперд.
Он потыкал кнопками калькулятора, а другой, рядом с ним, отсчитал ее дневной заработок — сорок восемь долларов и двадцать центов. Он толкнул стопку денег к краю стола, и Анна-Мария Шепперд из Флориды забрала их, засунув в карман юбки, после чего поплелась в душевую за Инесс.
Английский Инесс был такой же примитивный, как и испанский Эбби, но они стали подругами. Они познакомились в первый день на сборе клубники. Эбби до сих пор не знала, где ей остановиться. Вечером Инесс позвала ее в переполненный грузовик, который отвез их в долину Салинас. Очутившись там, Эбби не могла поверить своим глазам. Она читала романы Стейнбека, но была уверена, что все давно изменилось.