Перевал - Николас Эванс (2006)
-
Год:2006
-
Название:Перевал
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:203
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Нет, увы, богатство и спокойствие не гарантирует человеку счастье. Никто не застрахован от горечи неприятных событий, жизнь непредсказуема. Уметь преодолеть жизненный перевал и уверенно смотреть вперёд – это главное!
Современная американская семья в центре повествования. Это Сара и Бенджамин Куперы и их дети – Эбби и Джош. Казалось бы, идеальный союз, но всё трещит по швам и резко меняет жизнь для каждого из них, когда встречает Бен другую женщину...
Читатель имеет возможность подумать, наблюдая за жизнью героев романа, почему надежды рушатся, каким образом возродить их.
Перевал - Николас Эванс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ты знаешь, что Эбби не такая. То, что произошло, было несчастным случаем.
— Тогда она должна явиться к властям и сдаться, рассказав правду.
— Может, так и будет. Если мы сумеем установить с ней контакт.
Джордж выпил воду и налил еще. Он не смотрел на дочь.
— Папа?
— Что?
— Представь, если бы это случилось со мной. Я, напуганная до смерти, голодная… — Она закусила губу. Проклятие, только не слезы. — Ты бы сделал это для меня?
Элла, все еще притворявшаяся, что занята чтением газеты, пробормотала что-то из своего угла. Джордж резко обернулся и, бросив на жену возмущенный взгляд, недовольно спросил:
— Что такое?
— Я сказала, что сделал бы, конечно.
Он осушил второй стакан воды, с шумом поставил его на стол и снова вытер лицо и шею полотенцем.
— Я дам тебе десять тысяч долларов.
— Пятнадцать.
— Хорошо, пятнадцать. Все. Больше я об этом не хочу ничего слышать. Деньги предназначены тебе, а что ты собираешься с ними делать — меня не касается.
Сара подошла к отцу и обняла его.
— Папочка, спасибо тебе.
— Должно быть, я не в своем уме.
Сара думала, что он потратит не меньше двух дней, чтобы достать такую сумму наличными, но Джордж принял душ, оделся, тихо прошел к сейфу в своем кабинете, а уже через час Сара ехала домой. Деньги, туго завернутые, лежали в багажнике в желтом пластиковом пакете.
К этому времени Сара уже привыкла постоянно проверять зеркало заднего вида. Она могла безошибочно сказать, нет ли чего подозрительного в ее поле зрения. Но сегодня в число подозреваемых входили все. Любой прохожий, остановившийся на светофоре, автоматически превращался во взломщика или потенциального грабителя. Она чувствовала то же, что и Джош перед встречей с Эбби.
Вчера вечером, как только сын появился в дверях после этого загадочного и неправдоподобного посещения «разных магазинов по городу», Сара поняла, что произошло нечто серьезное. Он усадил ее на диван в гостиной и рассказал о том, что с ним произошло. Вытянув из сына все, что могла (Джош был неумелым лжецом, и она догадывалась, что он просто не все ей рассказал), Сара собрала вещи и помчалась к родителям. Она хотела, чтобы Джош поехал с ней, потому что он был участником всех событий и ее отец мог задать какие-то вопросы, но Джош начал извиняться и сказал, что он договорился встретиться с Фрэдди. Сара не стала на него давить, потому что бедный мальчик все еще был в шоковом состоянии, после того как увидел сестру. Но теперь, когда Сара ехала домой, одержимая манией преследования, она пожалела, что не настояла на своем.
Погруженная в свои мысли, она вдруг подумала, что Бенджамин тоже имеет право знать о встрече Джоша с Эбби. Но Саре не хотелось ему звонить. Последний раз, когда они разговаривали, это напоминало конец света. После той ночи накануне пресс-конференции, когда он переспал с ней, Сара почему-то убедила себя, что ситуация переменится к лучшему. Она надеялась, что катастрофа с Эбби приведет Бенджамина в чувство, вразумит его и вернет в семью. Теперь она была уверена, что он любит ее. По тому как они провели ночь, это было очевидно. В таких ситуациях мужчина обречен на правду.
Но дни сменялись днями, а он все не появлялся. Он уехал назад, в Санта-Фе, и, похоже, не собирался возвращаться. Когда недели превратились в месяцы, Сара поняла, что занималась самообманом. Ничего не изменилось. Ей стало еще хуже. Неизбывная печаль и одиночество приводили ее в еще больший ужас. Как она ругала себя за то, что позволила случиться той ночи! А как он мог вести себя так нежно, так преданно, если не имел ни малейшего намерения вернуться домой? Как он мог так поступить?