Перевал - Николас Эванс (2006)
-
Год:2006
-
Название:Перевал
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:203
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Нет, увы, богатство и спокойствие не гарантирует человеку счастье. Никто не застрахован от горечи неприятных событий, жизнь непредсказуема. Уметь преодолеть жизненный перевал и уверенно смотреть вперёд – это главное!
Современная американская семья в центре повествования. Это Сара и Бенджамин Куперы и их дети – Эбби и Джош. Казалось бы, идеальный союз, но всё трещит по швам и резко меняет жизнь для каждого из них, когда встречает Бен другую женщину...
Читатель имеет возможность подумать, наблюдая за жизнью героев романа, почему надежды рушатся, каким образом возродить их.
Перевал - Николас Эванс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Не двигайся. Только попробуй! Я уже позвонил в полицию. Копы будут здесь через минуту, и, если ты двинешься хоть на дюйм, я вышибу тебе твои чертовы мозги!
Эбби едва могла различить его лицо. Молодой, от силы лет двадцать. Может, чуть больше. Она обратила внимание, что он выскочил босиком.
— Боже праведный, ты что, девушка? — изумленно спросил парень.
Она кивнула. В ту же секунду Эбби заметила какое-то движение за его спиной. Но если бы кто-то был с ним, то парень наверняка позвал бы его с собой. Это Рольф! Это должен быть Рольф. Она изо всех сил старалась не выдать себя даже взглядом.
— Это что за ерунда? — сказал парень, пытаясь разобрать надписи за ее спиной. — ФОЗ? Какого черта? Что за бред?
Теперь Эбби точно знала, что за спиной у парня Рольф. Он полз по траве, подбираясь все ближе. Если Рольф ошибется и тот услышит хоть один звук, то получит пулю в лоб без промедления. Наверное, ей надо постараться отвлечь его.
— Послушай, — сказала она. — Я прошу у тебя прощения…
— Это уже что-то. Очень хорошо.
— Умоляю, перестань светить мне этой штукой прямо в лицо.
— Не вздумай двинуться с места!
— Я тебе заплачу.
— Что?
— Я заплачу. За ущерб. Это просто шутка, понимаешь…
В этот момент Рольф был прямо за его спиной. В руке он что-то держал, какую-то клюшку или полено. Но когда он уже замахивался, со стороны дома послышался взрыв и парень, резко повернувшись, увидел перед собой Рольфа и сразу бросился в сторону. Ему удалось избежать удара по голове, но его плечо было здорово задето. Рольф схватился за ружье. Парень уронил фонарь, и Эбби бросилась вперед, запрыгнув ему на спину.
Дом был объят пламенем. Горела кухня, и огненные языки рвались наружу из ее окна. Второй взрыв прозвучал гораздо сильнее. Загорелся зимний сад. Рольф дрался с парнем, пытаясь удержать ружье, а Эбби все еще висела на шее жертвы. Она тянула его за волосы и била по голове. Он кричал и вырывался, стараясь сбросить ее, но все равно не отпускал ружье.
А затем ружье выстрелило. Эбби почувствовала толчок, словно ее ударила в грудь лошадь. Выстрел отозвался жутким шумом в ее ушах, так что на секунду ей показалось, что у нее лопнули барабанные перепонки. С широко раскрытыми глазами она наблюдала, как Рольфа отбросило в сторону. Она была уверена, что он убит. Эбби все еще держала парня, но тот уже не сопротивлялся, и она ослабила хватку. Сквозь звон в ушах Эбби услышала, как он застонал, и почувствовала, что его тело безвольно опускается на землю. Через мгновение он рухнул на колени. Эбби сделала шаг назад и в свете огня увидела, как на его свитере проступает огромное кровавое пятно.
Она обошла парня и со страхом направилась к Рольфу. Обернувшись, Эбби еще раз посмотрела на дымящуюся рану в его груди и воскликнула:
— Бог ты мой!
Раненый смотрел на залитые кровью клочья свитера, не веря себе, а затем медленно поднял глаза на Эбби и открыл рот, словно хотел ей что-то сказать.
Рольф схватил ее за руку и начал оттаскивать назад.
— Давай, пошли!
— Не можем же мы…
— У нас нет времени.
Он потянул ее за собой по дорожке к воротам. Эбби пыталась бежать, но все время оглядывалась на парня и на горящий дом. Дважды она едва не упала и Рольфу пришлось поднимать ее с колен и тащить быстрее. Они дошли до ворот. Те оказались просто запертыми на засов, и Рольф легко открыл их. Они бросились по аллее к своему фургону, который предусмотрительно не запирали, чтобы не задерживаться после операции. Рольф распахнул пассажирскую дверь и, втолкнув Эбби внутрь, с шумом захлопнул его. Потом обежал машину и начал искать ключи.
— Черт! — произнес он. — Черт! Черт! Черт!