Бросая вызов - Дебора Гордон (1995)
-
Год:1995
-
Название:Бросая вызов
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:164
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В центре бурных событий оказывается элегантная и привлекательная мать двоих детей, разведённая с мужем-донжуаном героиня романа – Лаура Миллер. Мать Лауры, неугомонная вдовушка, всё мечтает для дочери подыскать выгодную партию. Окружной судья убит, а список обвиняемых длиннее, чем рука правосудия. В подозреваемые попадает жена убитого, с ледяным спокойствием перенёсшая смерть мужа; шеф Лауры – продажный и скользкий тип; мечтающий занять пост губернатора – сенатор; имеющая связи с мафией – златокудрая любовница убитого. За расследование преступления берётся Лаура, между делом отбивая атаки бывшего мужа, вздыхая о другом мужчине. БРОСАЯ ВЫЗОВ сама жизнь, иногда, заставляет нас жить. Лаура изо всех сил старается спасти свой маленький мирок от катастрофы.
Бросая вызов - Дебора Гордон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Озноб усилился. Клементе мог говорить о ней со всеми, кого она знала.
— Зачем вы спрашиваете, если сами все знаете?
— Чтобы проверить, насколько вы искренни. А теперь придерживайтесь фактов, Лаура. И проживете много лет. О чем вы говорили с Бонитой?
Лаура потеряла дар речи. Если Клементе уличает ее во лжи… А если он проболтается Боните, а Бонита…
— Я жду. Отвечать придется либо мне, либо Казани. Выбирайте.
— Мы… говорили о делах, — наконец, нашлась Лаура. — У Бониты был страховой полис на жизнь Холлистера. Он захотела узнать, когда будет оплачен чек.
— И это все? Больше вы ни о чем не говорили?
Она тупо смотрела в пространство, пытаясь сообразить, что лучше: солгать или сказать правду. И не находила ответа.
— Я не знаю. Не помню.
— А вы подумайте получше, — безжалостно сказал он.
— Я не могу. У меня была тяжелая неделя… Мой развод… И перемена работы… У нее кружилась голова, она задыхалась. Ни о чем существенном мы не говорили. Я просто не помню. Клянусь вам, что это правда.
— Неужели? Тогда зачем вы подъезжали к дому Бониты? Это вы, надеюсь, помните?
Он был в такой ярости, что Лаура помолодела от ужаса. Она оперлась на мойку. Боже, он заметил той ночью «бронко» и каким-то образом выяснил, что это машина Вики. Он знал, что она видела его «порше» и догадалась, что он был Бониты. И это страшно его беспокоило.
— Да, — призналась она.
— Что вы там делали?
— Мы просто проехали мимо. И все. Мне хотелось взглянуть на ее дом.
— Зачем?
— Просто так. Она должна была получить большую страховку. Мне стало интересно, как она живет. Насколько сильно вскоре изменится ее жизнь.
Еще немного, и она не выдержит: разрыдается или набросится на него с кулаками.
— Я хочу выйти отсюда. Пропустите меня.
Майк направился в ее сторону. Она приросла к раковине. Бежать ей было некуда Он подошел так близко, что их тела соприкоснулись. Она хотела отодвинуться, но боялась выпускать его из виду. Она знала, что это бессмысленно — он не посмеет и пальцем ее тронуть в доме, набитом гостями, а если и сделает это, какая разница, с какой стороны на нее нападать. Но сейчас она не могла подчиняться логике, работали одни рефлексы.
Майк погладил Лауру по щеке и мягко сказал:
— Вы помните, что я сказал вам в самом начале разговора?
Да она не в состоянии была вспомнить, что он говорил десять секунд назад. Его прикосновение настолько не согласовалось с предыдущим разговором, что она чуть не поперхнулась.
— Удалось мне напугать вас до полусмерти?
Еще как удалось?
— Да. Позвольте мне уйти.
— Еще минуточку. Я хочу дать вам один совет. Не расспрашивайте никого об убийстве Холлистера. И держите свой носик подальше от моих личных дел. И не вздумайте обсуждать наш разговор с друзьями. Договорились?
— Да, — сказала Лаура. — Договорились.
Майк отпустил ее и отошел в сторону. Она выскочила из комнаты и забежала в туалет, захлопнув за собой дверь Потом наклонилась над раковиной, и ее стошнило.
Пришлось расстаться с большей частью великолепного ужина, но, к счастью, уборная Чарли Холлистера была идеально оборудована для подобных случаев. Она разыскала желудочные таблетки в аптечке и банку моющего порошка под раковиной и воспользовалась и тем и другим.
Потом Лаура умылась, подправила макияж и привела себя в божеский вид, хотя продолжала чувствовать легкую тошноту. Трясущаяся, взмокшая и «напуганная до полу смерти», она, как всегда, пыталась отыскать выход из лабиринта. Но на сей раз безуспешно.