Финальный аккорд - Кевин Милн (2016)
-
Год:2016
-
Название:Финальный аккорд
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:139
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Обещавший в день свадьбы Итан любить, беречь и уважать жену, и даже для неё написавший песню, подзабыл свои громкие слова, реальность оказалась намного сложнее. Фотографии и старые любовные записки, трогательно прятанные Анной запылились, превратились в хлам. Всё, что осталось от прежних чувств – постоянное недовольство друг другом, ложь и ненависть. Ничего, кажется, не может спасти их брак, но всё меняет ужасная авария, в которую попадает Анна. Итану, словно сама судьба даёт ещё одну попытку всё исправить пока не сыгран последний аккорд, пока не написаны последние слова...
Финальный аккорд - Кевин Милн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– И что?
Было ясно, что это была самая неприятная часть его работы. Он сделал глубокий вдох, а затем со вздохом выдохнул.
– Я не буду вам врать. Он сказал, что хуже некуда. Я знаю, что это, вероятно, не самая легкая вещь, которую можно услышать. Но частью моей роли во всем этом в качестве медицинского социального работника, на самом деле, вероятно, моей самой большой ролью, является удостовериться в том, что вы располагаете всем объемом информации, чтобы потом помочь вам справиться с ситуацией наилучшим образом. Я здесь, чтобы, прежде всего, помочь вам, Итан. И, на мой взгляд, частично помощь заключается в том, чтобы избежать ситуации, когда стараются подсластить пилюлю. Машина вашей жены получила боковой удар. Прямо в дверь с ее стороны врезался огромный блок двигателя, который обезопасил другого водителя. Ее маленький «Сааб» не идет ни в какое сравнение с внедорожником. На основании того, что я слышал, она приняла на себя довольно сильный удар. Если быть точным, то сотрудник бригады «Скорой помощи» сказал, что был очень удивлен, что ваша жена все еще была жива, когда они подъехали к реанимационному отделению.
Из-за гигантского кома в горле мне было невероятно трудно дышать, не говоря уже о том, чтобы разговаривать, но я хотел получить еще больше информации.
– Вам что-то известно про ее травмы?
– Я знаю, что она была жива, но находилась без сознания, когда они загружали ее в машину, и это все.
Я проглотил еще один комок, а затем прошептал:
– Я понимаю.
Рег ответил еще на несколько уточняющих вопросов, прежде чем его пейджер начал пищать. В результате он извинился, что ему надо идти работать по другому делу, и удалился.
Единственный звук в комнате ожидания отделения интенсивной терапии исходил от Джерри Спрингера, который приглушенно играл на плоском экране телевизора прямо напротив двери. Я выключил его и сидел в тишине. Хоуп мирно спала, положив голову на мои колени. Когда я попытался вытащить ноги из-под ее головы, чтобы она могла вытянуться на диване, она быстро подняла глаза и сказала:
– Я не собираюсь спать, папа. Я буду бодрствовать, чтобы увидеть мамочку.
Через десять секунд она снова отрубилась, на этот раз не у меня на коленях, а на небольшой подушке, подложенной под голову, чтобы поддержать ее шею.
Я не мог не удивиться тому, как она сильно напоминала мне свою мать. Такие же красивые волосы. Такие же длинные ресницы и большие круглые глаза. И, безусловно, тот же рот. Я спросил себя, увижу ли я когда-нибудь, как губы Анны снова улыбаются мне. Слова Рега эхом отзывались в голове: «Я не буду вам врать, хуже уже некуда».
В течение первого часа моего нахождения там я каждую секунду ждал, что придет хоть кто-нибудь, врач или медсестра, и сообщит что-то новое. Но никто не приходил. Я чувствовал, что должен позвонить родственникам и сообщить о случившемся, но надеялся узнать что-то более конкретное, прежде чем обзванивать их.
В половине одиннадцатого, по-прежнему не имея никакой новой информации о состоянии Анны, я стиснул зубы и набрал номер телефона ее отца.
– Алло?
По звуку голоса на другом конце линии было ясно, что он спал.
– Привет, Октавий. Это Итан.
– Ой. Ужасно поздно для звонка, не так ли? Все в порядке?
– Я знаю. Прости… и нет, все могло бы быть лучше. Октавий… произошел несчастный случай.
Я услышал легкий вздох на другом конце линии.
– Хоуп?
Глядя на лицо спящей дочери, я, по крайней мере, был благодарен, что с ней ничего не случилось. Насколько тяжело было бы услышать, что что-то ужасное случилось с моей маленькой Хоуп? Понимая, что я собираюсь сообщить плохие новости о другой папиной дочке – его маленькой девочке! – мое сердце разрывалось на куски. Чтобы сдержать эмоции в узде, я предоставил ему выжимку, версию в стиле «Ридерз Дайджест» того, что мне было известно. Когда я закончил, он засыпал меня вопросами: