Лёд и пламень - Максин Барри (1996)
-
Год:1996
-
Название:Лёд и пламень
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:164
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Однажды выбранной теме верна писательница Максин Барри. Эта тема – любовь. Обуревают сильные страсти героев романа. Одним они стараются противостоять, другим – отдаются полностью.
С элементами остросюжетного детектива автор сумела соединить психологически насыщенную любовную историю. Чем от первой до последней страницы её повествования держит читателя в плену разнообразных чувств. Никто не откажется попасть в этот плен.
Лёд и пламень - Максин Барри читать онлайн бесплатно полную версию книги
За многие мили отсюда Морган тоже ухмыльнулся. Было очень удобно, конечно, иметь под рукой такого человека, как Бруно, но удержать его в узде нелегко.
— Возможно. Но я не собираюсь рисковать, убивая ее. И, кроме того, у меня есть идея, как убрать ее с дороги и в то же время получить деньги за это. И с полным правом.
Бруно засмеялся. Да, вот это шеф так шеф! Всегда думает. Всегда на шаг впереди.
— Хорошо, шеф.
Возвращаясь назад к отелю Вентуры, он тоже планировал и размышлял. Для человека, который выглядит, как бульдог, и говорит, точно лает, Бруно обладал вовсе не бульдожьим умом. В действительности он был очень неглупым человеком. Но, к несчастью, его тупая физиономия нередко вводила людей в заблуждение.
Хэдриан взял свой чемодан с ленты транспортера и вышел из аэропорта. Полет был долгим, а последняя неделя к тому же выдалась изматывающей. Он чувствовал себя разбитым. Получить разрешение на работу в США было не слишком трудно, но всякого рода формальности заняли гораздо больше времени, чем он предполагал. Ему пришлось дергать за все нити, которые были в его распоряжении, чтобы ускорить дело.
Воспользовавшись советом друзей, уже бывавших в Нью-Йорке, он заказал по телефону номер в приличном отеле, адрес которого дал сейчас таксисту. По дороге ему страшно хотелось спать, и оживился он только раз, когда проезжал по окраине Манхэттена. Но знаменитые небоскребы были почти скрыты низкой серой завесой холодного октябрьского тумана и в общем-то его разочаровали. Так вот он каков, этот хваленый Нью-Йорк! Хэдриан улыбнулся и зевнул. А когда такси остановилось возле отеля, он с трудом разомкнул слипавшиеся веки.
Окна его комнаты, маленькой и чистой, выходили на широкую деловую улицу. Преодолевая сонливость, Хэдриан заставил себя сначала распаковать вещи и принять ванну, а потом, все еще чувствуя себя безмерно усталым, раскрыл телефонную книгу. От множества номеров отелей у него зарябило в глазах, Нет, таким способом Брайони не найти, не стоит и пытаться. И кроме того, если он хорошо знал свою кузину (а он уже начинал в этом сомневаться), она не останется в Нью-Йорке надолго. Она терпеть не могла больших городов и наверняка куда-нибудь уехала.
Но компания «Вентура» была здесь, и у него назначено собеседование там на послезавтра. На возможных работодателей явно произвели впечатление его послужной список и кое-какие материалы, представленные им; они не скрывали, что им нужны опытные люди для деловых сношений с Европой. Он твердо надеялся получить место в компании.
Так что кое-что хорошее его здесь ожидало. С этой мыслью он и лег спать.
ГЛАВА 16
Стоуви
Кристофер остановился как вкопанный, глядя на женщину, идущую по направлению к клубу. Идущую? Едва ли подходящее слово. Она скользила вдоль обледеневшего тротуара, точно лебедь по глади воды. На ней было длинное серое пальто строгого покроя, которое подчеркивало женственность ее лица и фигуры.
Он обнаружил вдруг, что следит за ней с алчным вниманием, которого не помнил за собой уже давно. Она расстегнула пальто, как будто бы ей было жарко, и в профиль он заметил красивый бюст, довершавший статную высокую фигуру. Проходя мимо окон клуба, женщина попала в поток света, лившегося из них, и он увидел, как тяжело качнулись ее густые темные волосы в такт уверенным и плавным шагам. Красновато-каштанового оттенка, несомненно естественные, а не крашеные, они мерцали, как рубины, в густой темноте.
Влекомый будто магнитом, Кристофер проследовал вслед за женщиной внутрь. Она была даже выше, чем ему сначала показалось, по крайней мере что-то около ста восьмидесяти сантиметров. Она сняла пальто, открыв широкие плечи и длинные тонкие руки. Гибкая талия переходила в красивые развитые бедра и длинные, обтянутые шелковыми чулками стройные ноги. Он волновался, как подросток, наблюдающий за женщиной исподтишка, и, заметив это за собой, усмехнулся печально.