Сезон воронов - Соня Мармен (2013)
-
Год:2013
-
Название:Сезон воронов
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:340
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Восемнадцатый век, Шотландия. мужчины рода Макдональд вынуждены воевать со своими врагами – кланом Кэмпбелл. Но преград нет для любви и между Марион Кэмпбелл и Дунканом Макдональдом вспыхивают чувства. Положит ли кровавой вражде конец любовь?
Сезон воронов - Соня Мармен читать онлайн бесплатно полную версию книги
Дункан спрыгнул в лодку, и Колин ударом ножа перерезал канат, соединявший ее с кораблем. Они помогли Джеймсу взобраться на борт и поплыли к мысу Строн Пойнт. Дункан тяжело повалился рядом с Марион, дрожавшей как осиновый лист.
– Прости, – сказал он, опираясь на ящики с мушкетами.
Сердце билось как сумасшедшее. Он закрыл глаза и вздохнул.
– Мне правда жаль, что так все вышло, Марион. Нельзя было втягивать тебя в эту историю… Я… Тебя могли убить. Я этого не хотел. Прости.
– Я сама хотела пойти с вами, Дункан.
Он взял ее за руку: пальцы были послушными, но холодными как лед. Он сжал ладонь, чтобы хоть немного их согреть. Марион сказала:
– Не вини себя. Ты не мог знать заранее, что случится на корабле. Что бы ты ни решил, я бы заставила тебя взять меня с собой.
Он посмотрел на нее. Марион улыбалась в бледном свете луны.
– Ты замерзла, у тебя ледяные руки…
– Это не страшно.
Дункан приоткрыл свой плед и приподнял руку, приглашая девушку воспользоваться теплом своего тела.
– Иди ко мне!
Мгновение она сомневалась, а потом прижалась к нему, и он укутал ее своим пледом.
Глава 6
Брешь в стене
На двуколки погрузили добычу: принадлежавшие правительству шесть ящиков с мушкетами, порохом и пулями, а также виски, бренди, муку, сахар и соль, пряности и восточный чай, два рулона бархата и один шелка, немного серебряной посуды, табакерку из слоновой кости, инкрустированную золотыми нитями, и три пары пистолетов.
Роб выбил дно в бочонке с виски, чтобы отпраздновать со своими людьми успешное завершение вылазки. Отпив глоток из серебряной чарки, которую всегда носил при себе, предводитель Макгрегоров протянул ее Дункану.
– Держи, Макдональд! Я хочу разделить мою чарку с тобой и пью за твое здоровье! Slàinte mhòr![38]
– Slàinte mhòr!
Дункан поднял чарку, выпил ее залпом и прищелкнул языком от удовольствия.
– Капитан «Holy Faith» разбирается в виски, – заметил он, возвращая чарку владельцу. – И улов сегодня получился отличный. И все живы и здоровы.
Роб с улыбкой посмотрел на своих парней, которые успели погрузить на повозки почти весь груз.
– Это так! Я доволен вылазкой, хотя мы могли бы взять и больше – в лодке не хватило места.
Он вынул из-за пояса пару украденных пистолетов и протянул их Дункану.
– Это тебе.
Дункан взял подарок, взвесил на ладони и поднес к глазам, чтобы рассмотреть получше.
– Шотландская работа… Наверное, из Дуна. Спасибо, – сказал он. Подарок был роскошный, и Дункан даже смутился. – Не стоило…
Роб жестом заставил его замолчать.
– Это малая плата за то, что ты спас жизнь моему сыну, Дункан. Джеймс мне рассказал.
– Для меня он сделал бы то же самое.
– Хм… Мало кто так слепо верит в Макгрегоров… Но я полагаю, что ты прав. Правда, только в том случае, если вы не положили глаз на одно и то же стадо!
– Я это запомню.
– Ты едешь в Киллин этой же ночью?
Дункан обернулся, чтобы взглянуть на Марион, которая в одиночестве сидела у костра. После недолгого раздумья он ответил:
– Нет. Думаю, это подождет до рассвета. Она совсем измучилась.
Роб по-отцовски приобнял юношу за плечо и тихонько его пожал.
– Гленко и Гленлайон… – тихо проговорил он, тоже посмотрев на девушку. – Почему бы и нет?
– Это маловероятно. Это было бы чудом.
Роб взглянул на Дункана.
– Ты и вправду так думаешь?