В плену страсти - Эйлин Драйер (2016)
-
Год:2016
-
Название:В плену страсти
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:168
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Йена Фергусона друзья считают мёртвым. В том, что предал Родину и работает на агентов Наполеона, этот мужественный шотландский офицер, убеждены власти. И наёмные убийцы уже идут по его следу. Помощи нет... В последний момент, однако, раненного Йена спасает Сара Кларк – незаконная дочь аристократа, отверженная обществом. Шотландцу отважная девушка готова помочь в разоблачении заговора, цель которого обеспечить победу французам. Красота и смелость девушки с первого взгляда покорила сердце Йена…
В плену страсти - Эйлин Драйер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Чаффи опять так резко развернулся, будто только что наткнулся на цинковальную машину.
– Прекратите говорить об этом! Никто не может об этом знать!
– Я знаю, – сказала Сара. – Это я его прятала. Меня зовут Сара Кларк.
Чаффи еще раз осмотрелся по сторонам.
– Где он?
У Сары едва не подогнулись колени, ведь слова Чаффи лишали ее последней надежды.
– Так вы не знаете? – спросила она. – Он должен был найти вас. Йен где-то в доме.
– Этого не может быть, – заявил Чаффи. Он быстро поправил очки и почесал нос. – А мы с вами знакомы? Я знаком с огромным количеством людей, но вас я, по-моему, не знаю.
– Святой зилот-кинжальщик Симон! – восклинула Пиппа. – Речь идет о спасении человека, Чаффи, а не о домашнем приеме гостей.
Чаффи помотал головой:
– Нет. Алекс. Он должен спасать. Не я. Я все провалю.
Сара тревожилась все больше.
– Мы пытались найти Алекса, но в его комнате никого нет.
Чаффи кивнул.
– Алекс в библиотеке ждет Фергусона, – сказал он. – Сегодня его ночь, а завтра моя. Поэтому я и сплю.
– А вы не можете спуститься и посмотреть? – спросила Сара. – Пожалуйста! Я провела Йена по Волшебным ступеням по крайней мере три часа назад, но он так и не появился. Йен сказал, что отправит вас ко мне сообщить, что все в порядке. – Слезы затуманивали ей глаза, но она старалась сдерживать их. – Но ведь этого не может быть, да? Вы не знаете, где он?
Чаффи нахмурился.
– Пока не знаю, – задумчиво промолвил он. – Алекс в библиотеке, – повторил он. – Должен быть там.
– Йен послал бы за мной, – настаивала Сара, которой так и хотелось встряхнуть Чаффи. – Я ждала несколько часов.
– Ей пришлось взбираться по стене в мою комнату, – вставила Пиппа.
Чаффи вопросительно посмотрел на Сару.
– Этого не может быть, – заявил он. – Вы не могли.
– Могла, – возразила Пиппа. – И взобралась. А теперь оденься, пожалуйста. И сходи узнать, все ли в порядке с Йеном.
Чаффи принялся озираться по сторонам, как вдруг еще кто-то постучал в дверь. Сара и Пиппа повернулись. Чаффи поморщился.
– Просто какой-то Гайд-парк тут устроили, – пробормотал он. – Кто там?
– С тобой все в порядке, старина? Я слышал, как ты кричал.
Сара похолодела, ее сердце опять забилось учащенно. Святой Господь! Она узнала этот голос. Он не должен видеть ее здесь. Сара не осознавала, что схватила Чаффи за локоть, пока он не похлопал ее руку.
– Отлично, герцог! – крикнул он. – Я давно в постели. И сплю.
Сара услышала смешок.
– Так ты в порядке? – спросил ее брат.
– Оскорбленное достоинство, – отозвался Чаффи. – Я предпочел бы не говорить об этом.
– Мой рот на замке, старина. Доброй ночи!
– Это был герцог? – спросила Пиппа. – Что он делает в этом крыле?
Уайлд недоверчиво посмотрел на нее.
– Домашний вечер, – пробормотал Чаффи. – Он может завершиться где угодно.
– Прошу вас, лорд Уайлд, – взмолилась Сара. – Ради меня, проверьте, как там Йен.
Чаффи снова принялся почесывать нос.
– Нужна какая-то причина, объясняющая мое присутствие там. Хотя… – Его глаза вспыхнули. – Ага! То, что надо. Нервы расшалились. Нужен бренди. Отлично!
– Ты молодец, – согласилась Пиппа, целуя его в щеку. – А теперь мы с Сарой отвернемся, пока ты переодеваешься.
Натянув панталоны и бледно-голубой халат, Уайлд сорвал с головы ночной колпак, отчего его волосы встали торчком пиками, как меренги. Заметив это, Пиппа пригладила их.
– Будьте осторожны, – напутствовала Уайлда Сара, когда тот направился к двери.
– Не беспокойтесь. Мне никогда не задают вопросов. – На его лице на мгновение вспыхнула приятная улыбка. – В этом преимущество того, что я кажусь дурачком. Еще в детстве помогало. Например, когда няня обвиняла брата в том, что он съел все пирожные. – Он покачал головой. – Одного взгляда на нас было достаточно, чтобы все понять. Но она никогда не смотрела.