Knigionline.co » Любовные романы » Женщина на грани нервного срыва

Женщина на грани нервного срыва - Лорна Мартин (2010)

Женщина на грани нервного срыва
Книга Женщина на грани нервного срыва полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Чего хочет и к чему стремится тридцатипятилетняя Лорна Мартин - она и сама не знает, ещё не определилась. Поэтому её жизнь –полный хаос. Она уже совсем «слетела с катушек», окончательно запуталась в отношениях со своим мужчиной, всюду и везде опаздывает... Знакомая типичная ситуация многим современным женщинам. Лорна решает пойти к психотерапевту после долгих раздумий, слёз и отчаяния. Хочет научится получать удовольствие от каждого дня, жить в ладу с собой и близкими. Она всю жизнь подавляла свои чувства, пыталась казаться, а не быть. Не изменил её год психотерапии, но открыл ей глаза на себя, на окружающий мир. Она научилась получать радость от жизни, хотя и не обрела счастье.
Это реальная история реальной женщины, предельно честно и откровенно рассказанная, да её и с юмором. «Женщина на грани нервного срыва» - документальный роман Лорны Мартин. Поднимающий актуальные для большинства современных вполне благополучных женщин вопросы. Не гарантирует счастье и гармонии – материальный достаток, хорошая работа и любовь. Этого можно добиться только поняв себя, окружающих, научиться видеть себя без розовых очков, овладев своими чувствами, перестав бояться отрицательных эмоций. Психотерапия нужна не только больным, отчаявшимся, но и тем, кто разобраться в себе самостоятельно не может.

Женщина на грани нервного срыва - Лорна Мартин читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мой племянник остался на удивление равнодушным даже к тем развлечениям, которые мы предлагали ему сейчас. Встреча с Санта-Клаусом и эльфами в их мастерской посреди лесов шотландского высокогорья, наблюдение за северными оленями на воле, катание на санях, запряженных лайками, ночевка в избушке с настоящим камином ничуть его не впечатлили.

Почти целый месяц мы настойчиво создавали у Льюиса новогоднее настроение. Мы практически принуждали его возиться с игрушечными сантами и снеговиками, нахлобучивали на голову светящиеся оленьи рога и пели «Джингл беллз» и «Рудольф — красноносый олень» так часто, что это уже смахивало на пытку. Мы веселились буквально до истерики, но Льюиса интересовало совсем другое: большие грузовики, пожарные машины и машины «скорой помощи», поезда и Шрек.

Лишь когда в пятницу после обеда мы выдвинулись в нашу мини-экспедицию «В гости к Санте», Льюис начал выказывать подходящий уровень восторга. Правда, радостное возбуждение охватило его лишь после того, как я чуть не сбила двух оленей, и это несколько настораживало. Мы с Луизой и Льюисом выехали раньше остальных, чтобы успеть добраться до места засветло. Другие члены семьи были на работе и собирались последовать за нами вечером. Наша «почти авария» случилась на шоссе А9 примерно в шестидесяти километрах к югу от Авимора, в бурную метель, из-за которой видимость уменьшилась метров до пяти. Только что дорога была свободна, а в следующую секунду на нее выскочили два оленя и тупо уставились на наш автомобиль. Мы с Луизой завопили, я ударила по тормозам. Нас развернуло и вынесло на середину дороги. Если бы я ехала чуть быстрее, если бы за нами следовала другая машина, если бы кто-то несся по встречной, — несомненно, мы отправились бы в гости не к Санте, а сразу к Создателю.

Я съехала на обочину. Льюис заразительно хохотал в своем детском креслице, даже не подозревая, что мы едва не погибли. А может, именно так ведут себя дети, когда вся жизнь проносится у них перед глазами? Нам же с Луизой было не до смеха. Мы посидели, молча глядя перед собой, а потом обнялись. Остаток пути мы плелись со скоростью примерно десять километров в час и прибыли минут за пять до остальных, хотя выехали из Глазго на два часа раньше.

Сыпал снег, и, когда нас проводили к нашему домику в лесу у подножия гор Кэрнгорм, земля была укрыта толстым белым одеялом. Льюис вбежал в домик первым. Он нашел письмо от Санты, в котором тот обещал заглянуть утром, и тарелку с морковью. Дома мой племянник едва притрагивался к органическим овощам, которые с любовью готовила для него мама, а теперь схватил с тарелки самую грязную морковку и откусил огромный кусок.

— Ой, ведь это для Рудольфа и его друзей. Что же они будут есть, бедолаги? — трагическим тоном воскликнула Луиза.

Льюис озадаченно замер — и выплюнул непрожеванную морковь на тарелку.

На следующее утро Скотт объявил, что к Льюису идет необычный гость. Мы выглянули наружу. Посреди сказочного заснеженного пейзажа, на фоне блестевших инеем сосен шагал обаятельный пожилой Санта в очках (владелец курорта) с лыжами на плече. Он звонил в колокольчик и кричал: «Хо-хо-хо!»

Мы с мамой, Луизой и Кэти запрыгали от восторга:

— Обалдеть! Обалдеть! Потрясающе!

Льюис, нахмурившись, уставился на нас и зевнул.

Но когда Санта вошел и уселся, мой племянник тут же запрыгнул к нему на колени, обнял и поцеловал.

— Позалная масына! — вскрикнул он, развернув подарок. И ни с того ни с сего, продолжая обнимать Санту, затянул: «О как прекрасна любовь Иисуса!»

Воцарилось неловкое молчание.

— Кто его этому научил? — гневно спросил убежденный атеист Скотт.

Наша мама тут же дипломатично удалилась на кухню.

— Ребенку промыли мозги! Вы его потеряли! Слишком поздно! — вскричала я, пытаясь нагнать драматизма и заодно уязвить Скотта в отместку за телефонный розыгрыш. Получилось не очень.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий