Женщина на грани нервного срыва - Лорна Мартин (2010)
-
Год:2010
-
Название:Женщина на грани нервного срыва
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:148
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Чего хочет и к чему стремится тридцатипятилетняя Лорна Мартин - она и сама не знает, ещё не определилась. Поэтому её жизнь –полный хаос. Она уже совсем «слетела с катушек», окончательно запуталась в отношениях со своим мужчиной, всюду и везде опаздывает... Знакомая типичная ситуация многим современным женщинам. Лорна решает пойти к психотерапевту после долгих раздумий, слёз и отчаяния. Хочет научится получать удовольствие от каждого дня, жить в ладу с собой и близкими. Она всю жизнь подавляла свои чувства, пыталась казаться, а не быть. Не изменил её год психотерапии, но открыл ей глаза на себя, на окружающий мир. Она научилась получать радость от жизни, хотя и не обрела счастье.
Это реальная история реальной женщины, предельно честно и откровенно рассказанная, да её и с юмором. «Женщина на грани нервного срыва» - документальный роман Лорны Мартин. Поднимающий актуальные для большинства современных вполне благополучных женщин вопросы. Не гарантирует счастье и гармонии – материальный достаток, хорошая работа и любовь. Этого можно добиться только поняв себя, окружающих, научиться видеть себя без розовых очков, овладев своими чувствами, перестав бояться отрицательных эмоций. Психотерапия нужна не только больным, отчаявшимся, но и тем, кто разобраться в себе самостоятельно не может.
Женщина на грани нервного срыва - Лорна Мартин читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Сейчас в мире больше шести с половиной миллиардов человек. Ты только представь себе эту цифру: шесть, пять и восемь нулей. Только в Китае — миллиард и триста миллионов. Один, три и восемь нулей. У меня в голове не укладывается. Население Шотландии — около пяти миллионов, так? Это меньше чем одна десятая процента населения всего мира. Вся Великобритания — три четверти процента населения Земли. Дурдом какой-то. А ты — всего лишь один человек.
— Ладно, ладно, я тебя поняла. Мне надо шире смотреть на вещи. В глобальном масштабе я просто козявка, я это и так знаю. Спасибо, что напомнила.
— Да я не о том. — У нее по-прежнему был слегка отстраненный вид. — Я сейчас провожу исследование для документального фильма о пожилом населении Китая. К 2051 году численность китайских стариков должна достичь четырехсот тридцати семи миллионов человек — ты представляешь? В голове не укладывается. Мы все — просто крошечные муравьи. Ты — чокнутая муравьишка по имени Лорна, которая переживает из-за того, что отправила дурацкое письмо другому чокнутому муравьишке по имени Дэвид. Он ищет смысл жизни в Малави. Ты — в кабинете психотерапевта.
Может, у нее экзистенциальный кризис? Ее безумное сравнение меня слегка успокоило. Правда, ненадолго. В тот день со мной случился очередной приступ паники, когда Кэти спросила:
— Ну что, Дэвид написал?
— М-м, нет…
Я показала свое письмо Луизе и Кэти, чтобы узнать их мнение, и, собрав волю в кулак, приготовилась выслушать невыносимую правду. Они молча прочли его от начала до конца. Потом посмотрели друг на друга и… расхохотались.
С отчаянием в голосе Луиза спросила:
— Ты ведь его не отправила? Умоляю, скажи, что не отправила. Что это вообще значит?
— Не знаю…
Кэти выступила несколько более конструктивно:
— Это какие-то записки из дурдома. Если судить по этому письму, ты кажешься то ли совершенно отчаявшейся, то ли полной дурой.
Я закрыла лицо руками. Мне хотелось провалиться сквозь землю. А Луиза и Кэти меж тем старались истолковать мое злосчастное послание.
Луиза:
— Возможно, она подсознательно пыталась в зародыше уничтожить всякую перспективу романа. Вероятно, она по-прежнему всего боится — влюбиться, расстаться, открыть другому человеку душу, быть отвергнутой и все такое. Поэтому губит отношения на корню.
Кэти:
— Она в своем репертуаре: вместо того чтобы переждать сильные эмоции, бросается действовать, чтобы избавиться от них в один прием.
Боже, и зачем я вообще показала письмо этим одержимым маньячкам?
— Может, написать ему еще раз? — предложила я. — Скажу — мне плевать, что он не отвечает, я просто пыталась поболтать по-дружески, и вообще я к нему равнодушна. И всегда была равнодушна. Он просто малюсенький муравьишка на планете, где живет шесть с половиной миллиардов муравьев.
— НЕТ! — хором заорали Луиза и Кэти.
— Даже не думай. Просто научись ждать, — сказала моя сестра. — И при чем тут муравьи, скажи на милость?
Не обращая внимания на ее слова, я продолжала:
— А может, отправить ему письмо с пояснениями?
— НЕТ! — снова рявкнули они. — Забудь! Научись ждать. Научись пережидать приступы тревоги.
Интересно, что сказала бы доктор Дж.? «То, о чем думает человек, с которым вы едва знакомы, то, что его беспокоит, не может повлиять на вашу личность. Вы — это вы, и если вы ему не нравитесь, с этим ничего не поделаешь. Вы не можете перемениться в угоду кому-то другому. Не имеет никакого значения, что он думает о вас после вашего безумного письма, — и вообще что он о вас думает. После всей работы, которую мы проделали, вы должны были уяснить, что самое важное в этой жизни — то, как вы сами к себе относитесь». Что-нибудь вроде того.
Мне ужасно хотелось снова ее увидеть.
СЕНТЯБРЬ
Schadenfreude[27] — главный предмет немецкого экспорта