Женщина нашего времени - Рози Томас (1993)
-
Год:1993
-
Название:Женщина нашего времени
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:322
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Женщина нашего времени - Рози Томас читать онлайн бесплатно полную версию книги
Харриет встала, наклонилась над ним, чтобы поцеловать неповрежденную сторону его лица. Она колебалась, потому что хотела дать больше, но Каспар смотрел в сторону, стараясь освободить ее даже от этой ничтожной обязанности. Она смогла только приложить свою щеку к его лбу.
— Если ты нуждаешься во мне, — прошептала она.
Каспар не ответил.
Харриет снова выпрямилась и пошла к двери. Каспар лежал среди подушек. Он уменьшился, стало меньше жизни. Она вспомнила, что когда она впервые увидела его в Литтл-Шелли, на его фоне казался меньше Мартин Лендуит.
— Если ты нуждаешься во мне, — повторила Харриет, но сейчас это был уже рефрен.
Она вышла и кивнула Вернону, который стоял, прислонившись к противоположной стене коридора. Ожидая, она слышала инструкции Каспара по мобилизации юристов и агентов.
Харриет и Вернон повторили свой путь по коридору и затем через зал ожидания. Когда они подошли к стеклянной двери, которая открылась перед ними навстречу утреннему свету, Харриет заметила двух человек, идущих в ту же сторону, что и они.
Они шли очень медленно, и Харриет увидела, что это было из-за того, что женщина плакала, а мужчина поддерживал ее. Он был толстым, в спортивной рубашке, которая слишком плотно обтягивала его. Слезы женщины незаметно капали на ее розовую блузку. Хотя ей и незачем было выяснять, кто это, Харриет была уверена, что это мистер и миссис Гетц.
Автоматические двери раскрылись, и Харриет с Верноном вышли в яркий наступивший день.
— Линда сейчас спустится, — сообщила Харриет секретарь Клэр.
Харриет сидела среди плиссированных подушек в мраморной прохладе и ждала. Линда медленно спустилась по ступенькам. Ее глаза казались темными на бледном лице. Харриет подошла обнять ее, однако Линда только приняла объятия, не ответив на них.
— Давайте выйдем на улицу, — предложила Линда.
Было уже позднее утро, потому что Харриет пришлось провести длительные переговоры с секретарем, чтобы получить разрешение увидеть Линду.
Солнце пекло им головы, а они шли через безукоризненно чистую лужайку, мимо зеркального бассейна и цветочных газонов, оттененных темными колоннами кипарисов. Кто-то, то ли мать, то ли секретарь, уже сообщили Линде новости.
— Скажите, как он выглядит? — спросила она тихим монотонным голосом.
Харриет рассказала ей с тем оптимизмом, на который сейчас была способна. Линда пристально смотрела в сторону теннисного корта.
— Он не умрет?
Харриет остановилась, повернулась, встала перед ней и взяла ее руку.
— Нет. Я обещаю, что он не умрет.
Наконец, Линда, не мигая, посмотрела на нее.
— Он был пьяным в автомобиле?
Ложь и полуправда нейтрализовали друг друга у нее в голове, пока она не ответила:
— Да, был.
— Почему вас не было с ним?
— Я собиралась в Лондон сегодня утром. Я рано уехала домой. Наверное, я должна была остаться с ним.
— Другая девушка осталась, — сказала Линда тем же тихим голосом.
Клэр, должно быть, сказала ей. «Лучше бы она знала все», — подумала Харриет, — чем получала искаженную правду.
— Это была автомобильная катастрофа, Линда. Ужасный несчастный случай. Возможно, мы никогда точно не узнаем, что случилось.
— Возможно, — вежливо согласилась Линда.
Они пошли дальше под лучами солнца через пышный сад.
— Сегодня, после всего, вы уезжаете?
— Я должна.
Харриет заказала билет на вечерний рейс. Она прилетит в Лондон поздно, всего за несколько часов до собрания. Она сейчас старалась не думать об этом. Они были в дальнем конце сада, когда домоправительница-испанка вышла сказать Линде, что ее ланч готов.
Это была большая женщина, улыбающаяся Линде и называющая ее «душечка» со своим латинским акцентом. Линда и Харриет возвращались к дому, а Харриет снова вспомнила, как они прогуливали новогодний прием у Аннунзиаты.