Женщина нашего времени - Рози Томас (1993)
-
Год:1993
-
Название:Женщина нашего времени
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:322
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Женщина нашего времени - Рози Томас читать онлайн бесплатно полную версию книги
Линда раскачивалась, вытягивая промокшие носки ботинок все выше и выше, а Харриет осматривала сад. Здесь были большие цветочные клумбы с геометрически точными краями, голая земля была хорошо вскопана, а тонкие ветки кустарника ровно подстрижены. Здесь, вероятно, был садовник, для которого эти клумбы были предметом гордости и радости.
Линда описывала все более широкие дуги.
— Посмотрите на меня! Я уже выше перекладины?
— Будь осторожна. — Харриет попыталась представить себе Робина, качающегося, как маленький мальчик, грязный и дерзкий, но не смогла этого сделать.
— Ты играла здесь раньше, Линда?
— Пару раз. Их бассейн больше нашего.
Харриет прошла в разрыв живой изгороди и обнаружила плавательный бассейн, как будто ограниченный ее обрезанными стенами. При бассейне был домик, построенный в стиле маленького классического замка. Трамплин был снят, а его кронштейны сложены. Харриет всматривалась в пустой голубой ромб и вдруг почувствовала, что ее угнетает пустота сада. Она вернулась к Линде. Увидев ее, девочка выставила ногу, чтобы затормозить раскачивание, и соскочила на землю.
— А что теперь мы будем делать?
— Я думаю, что нам лучше вернуться к твоей маме.
Девочка уставилась на нее с пренебрежением.
— Моей маме? Моя мама в Факете. Она не любит Рождества. Или Англии.
— Тогда к твоему папе, — Харриет не знала, где расположен этот Факет.
Выражение, последовавшее в ответ, было мрачным:
— Хорошо. Но он не волнуется.
Они пошли назад, Линда била носками ботинок по земле лужайки, как будто хотела вскопать ее. Харриет мучило любопытство, и ей очень хотелось задать несколько вопросов о усадьбе Лендуитов, об их отношениях с ее папой, но ей показалось, что будет не слишком красиво извлекать из ребенка полезную информацию.
Она удовлетворилась вопросом:
— Ты живешь недалеко отсюда?
Линда без особого восторга кивнула головой.
— Вон там.
Один из больших домов, спрятанных за стенами, богатые убежища. Харриет решила больше ничего не спрашивать. Они почти дошли до дома, когда Линда нарушила молчание.
— Мне действительно нравится ваша одежда, — сказала она.
— Нравится? Большое тебе спасибо.
— Да. Она красивая. Я ненавижу свою.
— Ты выглядишь прекрасно.
Она выглядела, правда, несколько старомодно, как ребенок с иллюстрированных книжек пятидесятых годов. Она тоже вполне сознательно имела намерение одеться излишне скромно на элегантную вечеринку Лендуитов.
— Моему папе нравится, когда я ношу такую одежду. Он считает, что это лучше всего, как из его детства. Моя мама любит причудливые вещи. У меня есть два таких гардероба, и я оба ненавижу.
— Что бы тебе хотелось носить?
— Джинсы, свитеры и все такое. Брюки, как у вас.
Они прошли мимо львов и вошли в коридор.
— Скоро ты будешь достаточно взрослой, чтобы самой выбирать себе одежду.
— Да, — вздохнула Линда так, как будто Харриет сказала ей, что она скоро будет достаточно взрослой, чтобы совершить экскурсию на луну. Из своего детства Харриет помнила заманчивые и недостижимые перспективы взрослой свободы.
— Тебе сейчас не верится, но это будет.
Они снова оказались в гостиной. После прохлады на улице здесь было, как в оранжерее, и, к тому же, необыкновенно ароматно. Прибыли еще гости, и большая группа раскололась на маленькие, стало значительно более шумно.
Линда нахмурилась.
— Спасибо, — пробормотала она, не глядя на Харриет, — еще увидимся.
Смотря прямо перед собой, она пересекла комнату и вновь уселась в свое кресло. Она снова вытянула ноги, и на этот раз ее грязные ботинки с вызовом касались покрывала Аннунзиаты. Харриет отвернулась, подавляя улыбку. Она ясно почувствовала, что ее ноги промокли и щеки горят от свежего воздуха.
Робин материализовался возле ее локтя.