Год тумана - Мишель Ричмонд (2009)
-
Год:2009
-
Название:Год тумана
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:165
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В мучительный кошмар превратилась жизнь фотографа Эбби Мейсон. Мгновение, секунда и её шестилетняя падчерица Эмма исчезла в безлюдном туманном пляже. Не дают результатов отчаянные поиски, и полиция неофициально советует Эбби и отцу девочки готовиться к худшему. Каждый день в стране пропадает столько детей. Эбби, полюбившая девочку, как родную, не собирается сдаваться. Отец Эммы в депрессии. И однажды, за тысячи километров Эбби нападает на след... Надежда появляется найти ребёнка.
Год тумана - Мишель Ричмонд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Когда Шербурн сообщает Джейку по телефону эти новости, первая реакция Болфаура — страх и изумление.
— Вы уверены, что это ее?
Стою на кухне, помешивая суп в большой кастрюле. Слышны только реплики Джейка.
— Что ее? — переспрашиваю я.
Джейк прикрывает трубку.
— Они нашли туфельку Эммы.
Нажимает кнопку громкой связи, и голос Шербурна раскатывается по всей кухне.
— Мы абсолютно уверены, — говорит детектив. — Конечно, вы сами можете взглянуть и убедиться. Сейчас привезу.
— Может быть, сами приедем?
— Не стоит беспокоиться, я буквально на соседней улице. Буду через десять минут.
— Спасибо, — отвечает Джейк, а потом вдруг неловко добавляет: — Вы не голодны? Эбби готовит луковый суп. Пообедайте с нами.
Как это странно — сохранять отменные манеры даже в самых сложных обстоятельствах. Все это время Джейк ведет себя в высшей мере сдержанно и этикетски, хотя его мир разлетается на части. Еще ни разу не видела, чтобы он вышел из себя на публике. Лишь когда мы вдвоем, и то крайне редко, горе прорывается наружу.
— Спасибо, — отзывается Шербурн.
Джейк вешает трубку, подходит к серванту и достает три самые красивые суповые тарелки. Таков Болфаур — всегда ставит на стол фарфор, когда мы обедаем не одни, и не важно, насколько значителен повод. Одна из тарелок летит на пол. Джейк чертыхается, становится на колени и начинает собирать осколки голыми руками.
— Ты поранился, — наклоняюсь помочь.
Он продолжает подбирать осколки, не обращая внимания на кровь.
— Это ведь не ее туфелька, правда?
— Посмотрим. Иди и промой ранку, а я здесь все приберу.
Джейк не двигается. Просто стоит на коленях с осколками в руках и недоверчиво смотрит на меня.
— Но если туфелька Эммы, что тогда?
— Это вообще может ничего не значить, — пытаюсь говорить спокойно. Ситуация должна остаться под контролем, пусть даже в душе нарастает паника.
Едва успеваю убрать последние осколки, как раздается звонок в дверь.
— Я открою, — говорит Джейк.
Тягостная пауза. Представляю себе Шербурна в коридоре с несомненной уликой в руках — первой с тех самых пор, как начался весь этот кошмар.
Из кухни слышно, как Джейк открывает дверь и говорит:
— Входите.
Шербурн разыгрывает вежливого гостя:
— М-м, пахнет замечательно!
Иду в гостиную, коротко целую детектива в щеку и начинаю болтать, принимая участие в какой-то странной игре.
— Ничего особенно, всего лишь суп. Единственное мое кулинарное умение, не считая мясного печенья.
Верхняя пуговица белой рубашки Шербурна расстегнута, галстук слегка ослаблен. Этот же галстук был на нем в тот вечер, когда с нами беседовали в участке. Шербурн прослеживает направление моего взгляда.
— Подарок. — Он приподнимает кончик галстука. — От дочери. Попросила сегодня утром его надеть, и я не смог отказать. Просто веревки из меня вьет. Эти малышки…
Последняя фраза повисает в воздухе, и мы смущенно смотрим друг на друга, не зная, что сказать.
— Прошу прощения, — говорит Шербурн, краснеет и откашливается. — Давайте сядем.
— Конечно, — отзывается Джейк. Мы садимся на диван, а Шербурн — в кресло напротив нас. Джейк берет меня за руку и крепко ее сжимает.
Детектив достает из кармана полиэтиленовый пакет с белой наклейкой, на которой черными чернилами выведены какие-то цифры и фамилия «Болфаур». Вынимает из пакета маленькую туфельку и кладет на кофейный столик перед нами.
Туфелька потрепанная и пахнет солью, совсем как ракушки, которые Эмма приносила с Ошен-Бич. Однажды я нашла целую банку под ее кроватью. В некоторых ракушках были моллюски, все они сдохли, и стоило открыть банку, комнату наполнил запах тухлой рыбы.
Смотрю на язычок, где вышито имя Эммы. Сохранились фрагменты букв «э», «м» и «а». Красный цвет вылинял до розового. Сбоку на туфельке дырка.