Притяжение - Стефен Коллинз (1996)
-
Год:1996
-
Название:Притяжение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:175
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Притяжение - Стефен Коллинз читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Один из моих парней воспользовался телефоном здесь, внизу, чтобы вызвать медицинского эксперта, так что я боюсь, охранник знает о трупе, находящемся в вашей квартире. Больше мы ничего ему не говорили.
— Вы могли воспользоваться моим телефоном, — заметила Ник.
— Да, благодарю вас. Но дело в том, что мы не можем дотрагиваться до вещей в вашей квартире до прибытия эксперта.
Ник понимала, что детектив делает все возможное, чтобы заставить ее расслабиться. И она знала, что он постарается подловить ее.
— Итак, мисс Столлингс, я должен задать вам несколько вопросов. К сожалению, это совершенно необходимо. Позвольте выразить вам самое искреннее сочувствие. Мне меньше всего хотелось бы доставлять вам лишние хлопоты, но, вы понимаете, такова моя работа. Уверен, что вы меня понимаете.
— Да. Да.
— Имейте в виду: вы не арестованы и никто вас ни в чем не обвиняет. Вы понимаете меня?
— Да.
— Хорошо. Просто я хочу получить информацию об этом человеке. — Детектив посмотрел на Уилана, который приблизился и достал маленький блокнот. — Как его звали?
«Звали — в прошедшем времени».
— Джеффри… Уайт.
— Кем вы ему приходитесь?
«Такой простой вопрос, — подумала Ник. — Но когда я на него отвечу, все переменится».
— Мы… знали друг друга. Не очень хорошо. На самом деле мы знакомы всего пару дней.
— Вы познакомились с ним… когда?
— Это было, — Ник подумала несколько секунд, — в четверг вечером.
Уилан что-то записывал, а Керриган продолжал:
— Вы были любовниками?
Ник смутилась.
— Мне очень жаль, мисс Столлингс, — добавил он, пожав плечами, — но, понимаете…
Ник колебалась пару секунд. Потом кивнула.
— Мисс Столлингс, почему бы вам просто не рассказать мне, что произошло?
Ник чувствовала, что впадает в истерику, это мешало ей сосредоточиться. Странно еще, что она не рыдает.
— Мисс Столлингс.
Ник смотрела мило него отсутствующим взглядом, затем вдруг остановила взгляд на детективе.
— Вы способны отвечать на вопросы сейчас? Вы бы нам очень помогли, если бы сделали это. В противном случае мы вынуждены будем отвезти вас в полицейский участок. Поверьте, даже мысль об этом мне неприятна.
— Вы хотите знать, что произошло, — проговорила Ник, повторяя вопрос Керригана в форме утверждения. Она старалась успокоиться и собраться с мыслями. — Да. Хорошо. Я тоже хочу это знать.
— Прошу прощения. — Керриган старался скрыть раздражение. — Я вас не понимаю. Вы что, не знаете?
Дверь лифта открылась, и из него вышел маленький седой человечек, настолько сгорбленный, что непонятно было, почему с его головы не сваливается шляпа. Он увидел Ник.
— Привет, Ник, — сказал старик.
— Здравствуйте, мистер Казура. Как вы себя чувствуете? Вы обычно не ездите на лифте.
— Жить становится все опаснее, Ник, — ответил он, прикоснувшись к полям своей шляпы. — Май и Июнь в порядке?
— Апрель и Май, мистер Казура. Они… в порядке… Благодарю вас, — добавила Ник, усиленно кивая и моля Бога, чтобы сосед поскорее удалился.
— Я уже благодарил вас за чудесные цветы? — спросил мистер Казура.
— Да, — подтвердила Ник, кивая. — Да, благодарили, мистер Казура.
— Вот и хорошо, — проговорил старичок и вышел из дома, словно не замечая полицейских, мимо которых проходил.
— Апрель и Май — это мои рыбки, — пояснила Ник, обращаясь к Керригану. — Он мне их подарил.
— Мисс Столлингс, — уже решительнее сказал детектив. — Не могли бы вы все же объяснить мне, что произошло?
Ник почувствовала, что неспособна говорить связно, не отвлекаясь. Она пыталась взять себя в руки. Все казалось ей нереальным, особенно то, что полицейские говорили с ней вежливо, словно она всего лишь припарковала машину не там, где положено.