Притяжение - Стефен Коллинз (1996)
-
Год:1996
-
Название:Притяжение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:175
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Притяжение - Стефен Коллинз читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Это на случай, если прервется связь, мисс Столлингс. Понятно? Теперь такой вопрос: 510, Ист, Восемьдесят четвертая улица — это ваш официальный адрес?
— Да, конечно.
— Благодарю вас. — И, после паузы, показавшейся Ник бесконечной: — С вами все в порядке, мисс Столлингс? Машина придет через минуту-другую.
Ник рассеянно кивнула и только после этого сообразила, что собеседник ее не видит. Она быстро проговорила:
— Чудесно, чудесно. Я… вы хотите задать мне еще какие-нибудь вопросы прямо сейчас?
— Нет, нет. Вы действуете совершенно правильно, мисс Столлингс.
Прозвенел звонок внутренней связи. Судья снял трубку и через некоторое время пробурчал:
— Да. Конечно.
Он повесил трубку и посмотрел на Ник. Она снова вспомнила документальный фильм про обреченного человека. Господин Костантино смотрел на Ник точно так же, как охранник смотрел на заключенного, которого вел на электрический стул.
— Они уже поднимаются, — сказал дядя Эдвард.
— Детектив, — выговорила Ник в трубку. — Полицейские уже приехали. Что я должна делать?
— Просто поезжайте с ними. Я встречу вас в вашей квартире.
«Мы все встретимся там с Джеффри».
— Кстати, вы можете не возвращаться в свою квартиру, если вам этого не хочется, мисс Столлингс. Это было бы вполне естественно. Мы можем поговорить на улице, в подъезде или в машине. Но — я уверен, вы это поймете — мне бы хотелось, чтобы вы рассказали, что произошло в вашей комнате.
— Я понимаю, — сказала Ник, стараясь показать, что готова к сотрудничеству.
Раздался звонок в дверь. Дядя Эдвард открыл ее, впустив двоих полисменов, которые сильно запыхались. Они сразу впились взглядами в Ник.
— Мисс Столлингс? — обратился к ней более высокий полицейский, рыжие волосы которого выбивались из-под слишком тесной фуражки.
Ник приподняла руку.
— Это я, — тихо проговорила она.
— Я сержант… — Полисмен представился, но Ник, пытавшаяся сосредоточиться, не запомнила его имя. — Вы не откажетесь пройти с нами, мадам?
Ник ожидала, что на нее наденут наручники, но полицейские вели себя очень вежливо.
Ник сказала детективу:
— Они уже вошли.
— Отлично. Теперь успокойтесь. Увидимся через несколько минут.
— Спасибо, — сказала Ник и повесила трубку.
«Спасибо?»
— Как вас зовут, сэр? — спросил рыжеволосый полицейский хозяина квартиры.
— Эдвард Костантино. Кос-тан-тино.
Напарник рыжеволосого что-то записал.
— Это ваша квартира, мистер Костантино? — спросил второй полисмен.
— Да, — подтвердил дядя Эдвард.
— С вашего позволения, я спрошу: как долго мисс Столлингс находилась здесь, мистер Костантино? — спросил рыжий.
— Минут пятнадцать, кажется, — ответил судья, глядя на Ник. — Или я ошибаюсь?
Ник не могла сказать, сколько она здесь пробыла.
— Ну да. Я полагаю… да. — Она кивнула. Затем испугалась, что отвечает слишком уклончиво. — Пятнадцать минут. Да.
— Спасибо, мистер Костантино, — сказал рыжий. — Вы не собираетесь выезжать из города в ближайшие несколько дней?
Судья чуть не рассмеялся.
— Это не входит в мои планы.
— Хорошо, — кивнул полисмен. — Вы не откажетесь пройти с нами, мисс Столлингс?
Ник хотела пожать руку дяде Эдварду, но сообразила, что проявление взаимной симпатии может скомпрометировать судью. Когда она уже подошла к двери, дядя Эдвард остановил ее, обнял за плечи и подмигнул. Кажется, он не знал, что ей сказать.
— Вы очень добры, дядя Эдвард, — пробормотала Ник и тут же пожалела, что не назвала его мистером Костантино.
— Ну, что ж, — проговорил дядя Эдвард. — Все… правильно. — Он несколько раз неуверенно кивнул. — С вами все в порядке?
— Да, — ответила Ник.
— Моя сестра отлично разбирается в людях, — прошептал судья ей на уха. Ник заметила, как приподнялись уголки его губ. — Только расскажите им все без утайки.