Облик - София Беннет
-
Название:Облик
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:129
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Гламурной Тед себя не считает, она великолепная.
Облик - София Беннет читать онлайн бесплатно полную версию книги
По крайней мере, сейчас. Вот уже второй раз, как я свожу вместе эту парочку. И на этот
раз мне даже не пришлось демонстрировать свои трусики.
– Выглядишь жизнерадостной, Тед, – говорит мисс Дженкинс, заходя в класс.
– Ты готова поведать нам о своем проекте?
Я готова. Я стою перед классом и поясняю мой подход к "натюрморту", как я
отталкивалась от идеи с фруктами, пока показываю работы Старых Мастеров. Затем перехожу к
моей сестре, которая в данный момент воплощает мое представление о жизни. Я рассказываю обо
всех сырых овощах и фруктах, которые ей приходилось есть, чтобы минимизировать побочные
эффекты лечения, и как еѐ красивая обритая голова напоминает их контуры.
Мой проект занимает кучу места на демонстрационном стенде, на котором я разместила
вдохновляющие примеры: от картин голландских живописцев до фотографий принцесс и цветов
от Ричарда Аведона. В центре всего этого – чѐрно-белый портрет Авы: голова повернута набок и
совершенно неподвижна среди кучи экзотических фруктов и ягод. Эта картина выглядит очень
мирной, если не задумываться над тем, почему голова девушки обрита на лысо, и не замечать
отсутствующий взгляд еѐ глаз.
Мисс Дженкинс долго изучает мой проект.
– Ты передала еѐ красоту, Тед, – говорит она.
– Еѐ голова рассказывает историю о трудностях, но, в целом, это ободряющая картина. На
самом деле она напомнила мне фотографа Сэм Тейлор-Вуд.
Учительница отходит к компьютеру и копается в интернете, пока не отыскивает нужное
изображение. Оно называется "Автопортрет в однобортном костюме39 с кроликом". Мисс
Дженкинс проецирует изображение на доску, и мы разглядываем его. Это действительно женщина
в костюме, держащая нечто, похожее на длинношерстного кролика, и рисующая портрет самой
себя.
– Уверена, вы уловили игру слов, – говорит мисс Дженкинс.
39 Single-Breasted – однобортный – о костюме; также можно сказать, что имеется в виду одна грудь.
– В то время она страдала от рака груди, и готова была вот-вот потерять грудь и волосы.
Это еѐ ответ болезни. Твоя работа схожа с ней, Тед.
– Скорее стырена, – бубнит сзади Натан Кинг.
Дин тыкает его карандашом. Он, может, и побаивается меня сейчас, но по крайней мере
лоялен.
– Это не так, – поправляет Натана мисс Дженкинс.
– Просто использован похожий подход. И Сэм Тейлор-Вуд – весьма уважаемый
современный художник. Думаю, Тед стоит гордиться таким сравнением. Хорошая работа.
Для своего проекта я выбрала наиболее художественный портрет Авы, но на самом деле
мы сделали очень много фотографий. Мне нравится та, на которой сестра изображает ананас,
поставив подбородок на неглубокое блюдо и повесив на уши пару виноградных гроздей. А ещѐ
есть очень убедительное манго (левая щека лежит на столе, взгляд направлен на стоящую рядом
миску с малиной). И внушительное большущее авокадо (на столе – правая щека, много зеленых
теней, а сверху устроилась связка бананов). К сожалению, мы тогда так смеялись, что у нас вышло
довольно пугающее авокадо – с учетом обстоятельств – очень зубастое.
Изображения вышли довольно сюрреалистичными и весьма в стиле Мэн Рэя, но мы
решили, что экзаменационная доска не готова к "пациенту химиотерапии, изображающему
большие фрукты". Вместо этого Ава разрешила мне разместить их в моем новом блоге, где я
экспериментирую с разными стилями фотографии. Это всего лишь начало, но я в восторге. Мне
всѐ ещѐ хочется быть частью этого сумасшедшего мира искусства, с которым я столкнулась, но на
этот раз я сама буду решать, что красиво, а что нет. Однажды у меня будет выставка в Нью-Йорке.
И я хочу, чтобы на еѐ открытии Ава была со мной.