Отличный парень - Кристина Арноти (2008)
-
Год:2008
-
Название:Отличный парень
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:172
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Кристина Арноти популярна во всём мире, её книги стали бестселлерами во многих странах. Она одна из самых известных современных французских писателей. Это не удивительно – редкое сочетание захватывающего повествования, страстных, иногда странных любовных переживаний, лёгкость стиля, неординарность авторских трактовок создают необыкновенное, как пишут французские издания, «утончённое соединение адреналина и чистого воздуха». Полное тому подтверждение роман «Отличный парень»
Против окружения отца-миллиардера «которое всё может купить» восстаёт дочь Анук. Но замуж её выдают за протеже отца – блестящего молодого человека Роберта. Анук его не любит. Спустя тринадцать месяцев замужества и борьбы, Роберт уезжает в деловую командировку в Вашингтон, с ним едет и Анук... Их жизнь изменили шестнадцать часов в этом великолепном и ужасном городе. Что может быть дольше этих часов?
Отличный парень - Кристина Арноти читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Весь мир ополчился против меня, — говорит немка. — Какая же я простофиля! Пожертвовать своим единственным выходным днем ради застенчивого типа, который жалуется на сложные отношения с женой, а несколько часов спустя признается ей в любви по телефону.
— Она растрогала меня, — отвечает Роберт с идиотской улыбкой, свойственной мужчинам, ведущим разговор с безразличной им женщиной.
— Растрогала… А кто пожалеет меня? Кто вернет мне загубленный день?
— Я сожалею, — говорит он.
Его мысли заняты Анук.
— И это все, что он может мне сказать? Похоже, что меня уже можно выставить в витрине и показывать за деньги как редкий образец человеческой глупости.
— Я проявил к жене минутную слабость, — говорит он. — На расстоянии она показалась мне не такой злючкой, какой бывает с глазу на глаз. Меня взволновал ее голос, ее присутствие, ее одиночество.
— Ясновидец? С каких пор?
— Почему?
— Вы говорите об одиночестве? Что вы знаете?
Роберт спокоен и благодушен. Он рассеянно произносит:
— Моя жена никого не знает в Вашингтоне…
Хельга качает головой. Ей известно, каким глупцом становится мужчина, переживший приступ лихорадки. «Все они одинаковы», — с горечью думает женщина.
— Утром, — повторяет она, — утром ваша жена никого не знала в Вашингтоне.
— На что вы намекаете?
Роберту совсем не хочется отрываться от своих грез.
— Намекаю? Что вы! Однако вы не можете с уверенностью утверждать, что она провела в одиночестве весь день. И в момент вашего звонка вы не знаете, была ли она…
— Но это же совершенно очевидно!
— Боже мой! — восклицает она по-немецки. — Вы уверены, что в номере не было ни горничной, ни уборщика, обслуживающего этаж, ни гостиничного рассыльного, который принес какой-то забытый ею предмет?
— Кому это интересно? — восклицает Роберт.
Он продолжает раздраженным тоном:
— Когда я говорю: она одна, я имею в виду, что моя жена принадлежит мне, а не какому-то другому мужчине.
— Какая наивность! — восклицает Хельга. — Вы ни в чем не можете быть уверены, кроме того, что спали с ней в одной постели… А это вовсе ни о чем не говорит. Вы совсем не знаете ее. Кто вам сказал, что она не могла за это время развлечься на стороне?
— Я ушел из гостиницы в 9 часов утра. Сейчас девять вечера. За двенадцать часов ничего не может произойти. Ничего.
— Еще не прошло двенадцати часов, — говорит немка. — Утром вы вышли из гостиницы без четверти девять. Сейчас только восемь часов вечера. Ваши двенадцать часов истекут лишь через сорок пять минут. Вот тогда вы сможете с полным правом утверждать, что оставили жену на целых двенадцать часов.
Роберт теряет терпение.
— Что вы хотите этим сказать?
— То, что вы не должны с такой уверенностью заявлять, что ваша жена была одна в номере и что эту ночь проведет в одиночестве. Вы лишь предполагаете, что так может случиться, но вы ничего не знаете наверняка.
— Вы так на этом настаиваете лишь потому, — говорит он, — что она вам не нравится. Почему? Вы никогда не увидитесь с ней… И никогда не познакомитесь с ней.
— Благодаря вам я уже познакомилась с ней. В своей жизни я встречала столько мужчин, которых стервы водили за нос. И меня бесит, когда я вижу, как взрослого человека обводят вокруг пальца. И при этом он еще говорит спасибо.
— Она никого не знает в Вашингтоне, — повторяет с упрямством Роберт. — Ни моих коллег по работе, ни их жен. Впрочем, они прилетают сегодня вечером. Нет, Анук никого не знает в Вашингтоне.
— Вы рассуждаете, как типичный француз… Возможно, это и есть рациональный образ мышления. Я же предпочитаю немецкий здравый смысл. Впрочем, все французы слегка тронутые умом. Вот почему немцы время от времени дают им по мозгам.
— О нет! — восклицает он. — Только не надо лезть в политику. Если вы называете «здравым смыслом» немецкий террор…