Отличный парень - Кристина Арноти (2008)
-
Год:2008
-
Название:Отличный парень
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:172
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Кристина Арноти популярна во всём мире, её книги стали бестселлерами во многих странах. Она одна из самых известных современных французских писателей. Это не удивительно – редкое сочетание захватывающего повествования, страстных, иногда странных любовных переживаний, лёгкость стиля, неординарность авторских трактовок создают необыкновенное, как пишут французские издания, «утончённое соединение адреналина и чистого воздуха». Полное тому подтверждение роман «Отличный парень»
Против окружения отца-миллиардера «которое всё может купить» восстаёт дочь Анук. Но замуж её выдают за протеже отца – блестящего молодого человека Роберта. Анук его не любит. Спустя тринадцать месяцев замужества и борьбы, Роберт уезжает в деловую командировку в Вашингтон, с ним едет и Анук... Их жизнь изменили шестнадцать часов в этом великолепном и ужасном городе. Что может быть дольше этих часов?
Отличный парень - Кристина Арноти читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он слегка касается губами ее губ. Это даже не поцелуй, а дань вежливости со стороны мужчины, переспавшего с женщиной, которая находится рядом с ним.
Сердце Анук наполняется тоской. Ей становится жутко от мысли, что с каждой минутой неотвратимо приближается расставание. Она идет вслед за этим высоким и стройным блондином, сумевшим остаться для нее незнакомцем. Девушка не может отвести от него взгляда. В дешевых джинсах, купленных в придорожном мотеле, в чистой цветной рубашке он кажется ей необыкновенно юным и сексуально привлекательным.
— Стив, — говорит она, — неужели вам действительно двадцать восемь лет?
— Да, — отвечает он, — а что?
— Не знаю почему, — говорит она, — но мне порой кажется, что мы с вами — родственные души…
Он притягивает ее к себе.
Они идут, обнявшись, ногу в ногу.
— Если бы не было Дороти, — говорит Анук, — я бы…
— Сейчас вы скажете очередную глупость, — прерывает ее Стив. Он поворачивается к ней лицом и долго смотрит ей в глаза.
— Ладно, говорите…
— Я… я…
— Вы ничего не знаете… — произносит с нежностью в голосе Стив.
— Я…
Стив целует ее. Его руки обнимают ее. Земля вновь уходит у нее из-под ног. Чувство защищенности…
— Пошли за вашим кофе, — говорит Стив. — У нас осталось совсем мало времени…
Они входят в кафетерий при мотеле. За стойкой — ленивый долговязый чернокожий. Он вовсе не напоминает высокого гиганта. Кажется, что его тело вытянуто в длину. Белая одежда висит на нем мешком. Картину завершает нелепый белый колпак на голове. Он смотрит на них и ждет, что они закажут. Словно заведенная машина, он протирает металлическую поверхность прилавка. С отсутствующим видом мужчина натирает до блеска нержавеющую сталь, словно на ней нанесен рисунок его судьбы. Стива словно подменили. Он переходит на свой родной язык. Здесь он чувствует себя как рыба в воде. Ведь он находится у себя дома, в своей стране, в кафетерии мотеля штата Виргиния. Он заказывает кофе на родном языке. С таким же раскованным и небрежным выражением лица, как и у его чернокожего соотечественника.
— Черный кофе с сырным пирогом… Не для меня, для моей французской подруги.
Он поворачивается к ней:
— Вы когда-нибудь уже пробовали наш сырный пирог?
— Когда? — спрашивает Анук. — Я начала этот день вместе с вами, а закончу с…
Ей плохо. Кончится день, она распрощается со Стивом, с его миром, и погрузится вновь в свое французское болото. Каждое утро светским тоном она будет здороваться с Робертом и продолжать по-прежнему лгать.
Этот молодой человек в джинсах и приталенной рубашке, с медальоном на обнаженной и гладкой груди, сегодня вечером навсегда исчезнет из ее жизни.
Не успела она оглянуться, как официант уже ставит перед ней чашку с дымящимся кофе и кусок сырного пирога.
— Попробуйте, — говорит Стив и почти с нежностью добавляет:
— Вам всегда хочется есть…
Она садится на высокий табурет. Стив присаживается рядом с ней. Долговязый чернокожий словно пребывает в прострации. Его присутствие едва заметно. Его мысли блуждают где-то далеко отсюда.
— Это единственное воспоминание, которое останется у вас обо мне? — спрашивает Анук. — Что я всегда хочу есть?
Она едва сдерживает слезы.
Стив снимает целлофановую обертку с пирога.
— Возьмите маленькую вилку… Она лежит рядом с вашей тарелкой… — добавляет он.
Анук нравится его произношение. Оно придает значение даже самым банальным словам. Ей уже недостаточно прекрасного знания английского языка. Порой ей приходится напрягать слух, чтобы понять смысл некоторых фраз.
— Вы специально говорите по-английски с таким акцентом? — спрашивает она.
— Если бы вы жили здесь… — бросает он. — Тогда бы тоже привыкли…
— Жить здесь, в Америке? — спрашивает она с неожиданным для себя волнением.
— Если бы вы жили здесь вместе с вашим супругом…