Злато-серебро - С. Алесько (2013)
-
Год:2013
-
Название:Злато-серебро
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:170
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
История палача, который был чародеем.
Злато-серебро - С. Алесько читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Знаю, что не ты, — отмахнулся Серп. — Отпирай, наконец, дверь! — снова прикрикнул. — Или не признал хозяина?
— Отчего же, признал, — в дребезжащем голосе слышалась издевка. — Господин мой, ты и правда позволил этому грубияну и наглецу жить у тебя?
— Да, позволил, — Кайт быстро свыкся с невидимым собеседником и говорил не терпящим возражений тоном. — И чародею, и его служанке.
— Хозяйская воля — закон, — послышался вздох, и дверь гостеприимно распахнулась, не издав ни малейшего скрипа.
— Ты, похоже, не только людям умеешь неприязнь внушать, — Крестэль взглянул на Серпа. — Заходи, чего стоишь?
— Хозяин первый. Не желаю, чтобы мне чем-нибудь голову размозжило.
Кайт вошел в дом прадеда, чародей и Иволга последовали за ним.
* * *
На следующее утро Серп отправился в замок наниматься на работу. Один из караульных отвел чародея в подземелье, где располагалась пыточная. Там все оказалось привычно: каменный коридор, в настенных креплениях меж закрытых дверей горят факелы. Откуда-то доносились приглушенные всхлипывания и стоны.
— Вермей! — окликнул палача караульный.
Тот не заставил себя ждать, появился из-за невысокой двери, едва не задев макушкой притолку. Вермей был немолод, лет под пятьдесят, высок и на вид все еще силен. Коротко стриженые темно-русые волосы и щетина на подбородке серебрились сединой, шею охватывал плетеный кожаный обруч.
— Вот, помощника тебе привел, — пояснил солдат и поспешил удалиться.
— Помощник… — мужчина окинул Серпа оценивающим взглядом. — Ремесло уже знакомо, я вижу, — указал на шею чародея, тот кивнул. — Погодь маленько, — сильно хромая, направился к другой двери, не той, из которой только что вышел.
Серп привалился спиной к стене и наблюдал, как Вермей открывает засов, заходит внутрь (стоны при этом стали слышны отчетливей), а потом возвращается, таща бледного как смерть, но совершенно невредимого мужика неприметной наружности с бегающими глазками. Палач, не проронив ни слова, втолкнул жертву в каземат в самом дальнем конце коридора и задвинул засов.
Тем временем из незакрытой двери легкой походкой молодого здорового человека вышел некто окровавленный, в рваной одежде.
— Все, дядя, это был последний раз, — юношеский басок звучал приглушенно. Видно, говоривший не желал, чтобы его услыхал запертый пленник. — У меня теперь большая роль в представлении. Некогда изображать жертву твоих умений. Да и надоело. Это, оказывается, только поначалу смешно.
— Ну и топай, — на удивление тепло усмехнулся палач. — Плату за сегодня я твоей матери отдам, раз ты теперь при деле.
— Вот так всегда, — проворчал начинающий лицедей и направился к выходу. — А-а, да я теперь тебе и не нужен, — взглянул на Серпа. — У-у, вот кто настоящий палач. Зловещий ошейник, такой не снимешь. Нужно будет в каком-нибудь представлении использовать. Если сажей намазать, похоже получится.
— Племянник мой, — пояснил Вермей, проводив парня благосклонным взглядом. — Помогал мне языки развязывать. Не люблю я ни руки пачкать, ни инструмент. Проявишь немного изобретательности — разговоришь легко и безболезненно.
— Да, неплохо придумано, — кивнул Серп. — Надеюсь, ты не ждешь от меня тех же услуг? Свиной кровью мазаться неохота.
— Мне все равно, как ты станешь добиваться признания. Хошь, бычьей кровью мажься. Зовут-то как? Мое имя, верно, уже знаешь?
— Знаю. А я Серп.
— Серп Хладной Жницы! — мужчина усмехнулся. — Потомственный палач, что ли?
— Нет. Полное имя — Серпилус. Я чародей.
— Чароде-ей? — с некоторым недоверием протянул Вермей. — К чему одаренному душу и руки марать?
— Так получилось, — пожал плечами Серп. — Неудачная шутка, и я окольцован, — потер шею.
— Шутка? — прищурился Вермей. — Или ты натворил что-то?
— Клянусь госпожой моей Луной, если и натворил, то не ведаю, что.