Злато-серебро - С. Алесько (2013)
-
Год:2013
-
Название:Злато-серебро
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:170
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
История палача, который был чародеем.
Злато-серебро - С. Алесько читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Хорошо. На всякий случай нужно сделать окно непрозрачным. Кто знает, только ли за ягодами прилетает сюда эта пташка? Надеюсь, быстро зачаровать стекла тебе по силам?
— Безусловно, — с легким презрением. — Я давно приноровилась к грибнице. Дай ключ, сделаю все прямо сейчас, пока он спит.
— Возьми.
Иви едва ли не трясло от возбуждения, вызванного тревожными новостями. Получается, чернокосая — чародейка. Серп об этом не подозревал, иначе предупредил бы и Кайта, и ее. Во что же он опять впутался?
— Ты по-прежнему считаешь, что пока рано пускать к нему Эрону? — спросила Серпента спустя некоторое время, ушедшее, надо полагать, на зачаровывание окна.
— Да. Я не теряю надежды, что не сегодня-завтра он спятит. Посмотрим, как на нем скажется лишение возможности любоваться на эту птицу. Спешка нам ни к чему, дольше ждали. Что такое пара недель по сравнению с пятью годами?
— Вдвоем мы справились бы с ним, даже оставайся он в здравом уме.
— Конечно, справились бы, моя чаровница. Но с сумасшедшим совладать легче. Не забывай, он может умудриться получить от Эроны силу, хотя, скорее всего, небольшую. Девчонка все спрашивает о нем, значит, какие-то струнки ему удалось зацепить. К тому же вид безумца нанесет ее высочеству куда больший удар.
— Полагаешь, ошейника ей будет недостаточно?
— Ты перестаешь меня слушать, Серпента. Я учил тебя, что разумнее и надежнее использовать все предоставляющиеся возможности.
— Ах, прости, наставник! — фраза прозвучала не столько покаянно, сколько игриво.
— Прощаю, — наставник или нет, мужчина явно был неравнодушен к женским чарам чернокосой. — Ты следишь за днями Эроны? Когда приблизятся благоприятные для зачатия?
— Теперь только недели через три.
— Вот видишь, спешить некуда. А сейчас пойдем-ка прямиком в мои покои. Давно мы не проводили ночь вместе, — раздался приглушенный смешок Серпенты и звук поцелуя. — Ключ оставь здесь, — продолжил мужчина. — Пусть птичка его и бережет, раз парень так любит пернатых, — послышался негромкий металлический звон. — С волшбой возиться долго, а мне еще на наружную дверь чары накладывать, чтобы слуги не сунулись. В отличие от тебя, я никак не могу приноровиться к грибнице. Мечтаю от нее избавиться и снова беспрепятственно чаровать на расстоянии.
— А говоришь, спешить некуда, — поддела собеседника Змейка.
Выждав немного после того как любовники-заговорщики удалились, Иви осмелилась выбраться из-под топчана. Дела оказались много хуже, чем думала она или предполагал Нетопырь. Заговор существует, в нем состоят по крайней мере два чародея. И, если судить по Серпенте, второй, скорее всего, тоже успешно скрывает свои способности. Принцессе грозит настоящая опасность, Серпа хотят каким-то образом использовать, чтобы навредить Эроне. Приятель чернокосой поминал пятилетнее ожидание. Неужели это он надел Серпу ошейник? Что могут означать разговоры о безумии, зачатии? О какой такой грибнице шла речь?
Вообще-то, все эти вопросы не для ее, Иволги, ума. Пускай Илекс с Серпом разбираются, а ей теперь нужно не просто поговорить с чародеем, а освободить его, помочь бежать из западни, куда он, скорее всего, залез сам и с превеликой охотой. В сказках после таких приключений спасенный обычно женится на спасительнице…
Ну что за девичьи грезы, одернула себя Иви. Надо найти ключ, открыть дверь и выпустить Серпа. Правда, сначала ему придется вернуть силу. Девушка поежилась едва ли не в смущении, быть просто источником хотелось все меньше. Такое положение начинало казаться унизительным.
Опять она не о том! Тряхнув головой, Иволга внимательно огляделась. Глаза давно привыкли к темноте и теперь без труда различали серые провалы окон и смутные очертания мебели. Иви принялась высматривать камин, на полке над ним наверняка лежит огниво. Кажется, очаг был в стене напротив входной двери.