Мужчина из ее снов - Марсия Ивэник (1998)
-
Год:1998
-
Название:Мужчина из ее снов
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:78
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Семейство Джоргенсенов в канун Дня Всех Святых, чтобы вызвать дух умершего родственника, пригласило медиума. Но весьма симпатичный незнакомец возник ниоткуда вместо духа. Он смутил душу главной героини, Алисы Джоргенсен.
Незнакомец – знаменитый ученый, экспериментирующий с машиной времени. Завоюет ли Алиса сердце
Мужчина из ее снов - Марсия Ивэник читать онлайн бесплатно полную версию книги
Все, решила она: ей душ нужен более, чем Клэйтону — домашний обед. Она решительно подошла к шкафу и достала телефонную книгу. Перелистав пару страниц, нашла то, что искала, взяла телефонную трубку и набрала номер:
— Я бы хотела заказать большую пиццу.
Она схватила жакет и запачканные ботинки и пошла в холл. Если Клэйтон приедет сейчас и увидит ее такой, он в ужасе убежит. Она — не эксперт по соблазнению, но полагает, что засохший желток на чулке не самое сексуальное зрелище.
Алиса уже была у самой ванной, когда дверь отворилась. Она в смущении закрыла глаза, и Клэйтон ступил на порог. Ну, вот и плачевный финал. Приготовившись к гримасе отвращения, которая, по ее мнению, должна была быть на его лице, она открыла глаза.
И увидела его улыбку. Смутившись еще более, она подняла глаза — и увидела ту же улыбку в его глазах. Улыбку и желание. Она увидела страсть, прикрытую улыбкой. Клэйтон желал ее!
Он подошел к ней и вручил ей белую розу. Ботинки, что она держала в руках, упали на пол.
Его улыбка стала еще шире, когда он окинул взглядом ее беспорядочную прическу и босые ноги. Голос его был теплым от любви и восхищения, когда он произнес:
— Привет, любовь моя, вот я и дома.
Глава 7
Если бы она не стояла сейчас прямо перед ним, Клэйтон никогда бы этому не поверил. Она выглядела помятой, безмерно усталой — и головокружительно сексуальной. Похоже, на ее долю пришелся такой же изматывающий день, какой был у него. Боже, как он скучал по ней! Он провел всего лишь выходные в ее компании, несколько раз поцеловал ее — и вот уже чувствует себя совершенно потерянным. Что же будет, когда они станут любовниками?
Он заметил, что роза, которую она сжимала в руках, дрожит. Широкая улыбка на его лице погасла и сменилась сочувственной. Ему захотелось приласкать ее.
— Не пора ли уже спросить “Как прошел день?”
Она теребила стебель розы и старалась удержать подступившие к глазам слезы.
— Мне не хватит оставшегося дня, чтобы рассказать, как мне было тяжело.
Она понюхала розу. Ее влажные от слез глаза встретились с его взглядом поверх белых лепестков.
— Спасибо. Я думала, ты изменил решение.
Нужно было принести дюжину роз, а не одинокий цветок. Но он подумал, что одна белая роза скажет более, чем дюжина красных. Он посмотрел на цветок:
— Как он одинок, правда?
Она некоторое время изучала розу, а затем лучезарная улыбка осветила ее лицо.
— Нет, Клэйтон, она выглядит чудесно!
Он понял: ни один из них не говорил о розе. Клэйтон подошел и отвел с ее лба прядь волос. Будто волны золотого шелка скользнули меж его пальцев.
— Так же, как и ты.
Она усмехнулась и покачала головой:
— Ты без контактных линз?
— Нет, они при мне. — Он погладил мягкий изгиб ее щеки, и палец его ласково коснулся темных теней под глазами.
Бессонные ночи сказались на обоих. Он не мог оторвать от нее взгляда. Она была прекрасна. Начиная от больших голубых глаз — и до чувственного рта, который будто молил о поцелуях. Поцелуях, которые теперь он мог дарить ей не опасаясь — и не прерываясь. Он наклонился и поцеловал ее.
— Это твоя манера спрашивать что у нас на обед?
Взгляд ее не мог оторваться от его губ.
Клэйтону стало трудно дышать. Он отступил. Если она так и будет смотреть на него, ни один из них не приступит к обеду. Единственный запах, который он ощущал, это был ее аромат: смесь свежего запаха шампуня и неуловимого аромата, который и должен был бы называться просто Алиса. Запахи пищи не дразнили его чувств. Очевидно, она еще не успела приготовить обед.
— Чего ты желаешь: чтобы мы пошли куда-нибудь пообедать, или чтобы я принес что-нибудь в дом? — решившись, наконец, спросил он.
Она хитро на него посмотрела:
— Ты любишь пиццу?
— Обожаю. Я могу есть ее семь дней в неделю. — Что он и делал прежде, чем переехать сюда.