Любовники - Кэтлин Уинзор (1997)
-
Год:1997
-
Название:Любовники
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:220
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Десятки раз трилогия Кэтлин Уинзор переиздавалась на английском языке. Это и неудивительно, ведь женщина в поисках любви – прекрасная тема для создателя бестселлера. Но, что делать, когда твой возлюбленный Дьявол, а женщина способна манипулировать психикой людей?! Ответы на эти вопросы вы найдете прочитай трилогию. Вас ждет приключение по загадочной стране, которая полна чудес и тайн.
Любовники - Кэтлин Уинзор читать онлайн бесплатно полную версию книги
Джасинта смотрела на мужа, едва различая его, ибо ее страх был настолько велик, что зрение помутилось, словно она глядела сквозь огромную толщу воды. «Он собирается убить меня, — думала она, — и я никогда больше не увижу детей. И я не смогу ничего сказать или остановить его!» Сейчас она отчетливо видела обоих детей в их очаровательных костюмчиках от Кейт Гринуэй. Дети бежали к ней, чтобы обнять маму…
Они продолжали пристально смотреть друг на друга. Оба молчали и не двигались.
Наконец он шевельнулся, и было видно, как его рука опускается во внутренний карман пиджака. В следующий момент у Джасинты перехватило дыхание, и она услышала свой пронзительный крик. Он же с ухмылкой извлек из кармана конверт. И эта ухмылка ужаснула ее намного сильнее, нежели мысль о том, что он собирается убить ее. Как можно было вообразить, что мужчина, с которым она прожила пять лет, который был если не самым нежным, то преданным мужем и которому она родила двоих детей, может оказаться способным на зло, таившееся в его улыбке.
Спустя несколько секунд она поняла, что эта улыбка всегда олицетворяла его силу; он улыбался ей более или менее похоже в течение всех лет их брака, и она все это время ненавидела его за способность к жестокости. И еще она осознала, что влюбилась в Дугласа отчасти из-за ненависти к своему мужу.
— Почему ты закричала? — спросил Мартин, продолжая улыбаться. Он наслаждался этой минутой, мгновением ее ужаса и вины и своей властью, которая доставляла ему удовольствие несравненно большее, чем любые волнующие моменты их супружеской жизни. — Ты, верно, подумала, что я сунул руку за револьвером и что я застрелю тебя. Нет… Во всяком случае, это произойдет не сейчас… Я думаю, тебе знаком этот конверт?
Она почувствовала какой-то сверхъестественный ужас, вызванный не тем, что раскрыто существование этого письма, а осознанием того, что муж намеревается мучить ее, заставлять на коленях умолять его о пощаде. А он тем временем наслаждался бы ее унижением… А потом, как только она поверит, что он сохранит ей жизнь, он убьет ее.
— Я слишком хорошо знаю тебя, Мартин, чтобы не знать твоих истинных мыслей и намерений, которые к тому же так отчетливо отражаются на твоем лице, — сказала Джасинта. Она высоко держала голову и немного задыхалась, произнося эти слова, но задыхалась от волнения и гордости, а не от страха, угрызений совести или раскаяния. Сейчас она смотрела ему прямо в лицо; грудь ее гордо вздымалась, руки были крепко прижаты к бокам, а голос стал четким и звонким. — Конечно, я узнаю этот конверт! И таких писем было великое множество… но я сохранила лишь одно, ибо посчитала его самым восхитительным и прекрасным.
Эффект ее слов не замедлил сказаться. Все его ощущение власти и превосходства было раздавлено, и теперь он стоял, смотря на нее затравленным взглядом преступника, пойманного с поличным.
— Я люблю Дугласа! — продолжала она. — И не люблю тебя. Если ты не убьешь меня, я стану по-прежнему встречаться с ним, и ты не сможешь остановить меня. Совсем недавно, когда я увидела твою улыбку, я подумала, что не любила тебя из-за нее, но теперь скажу: на самом деле я вообще не любила тебя! Совсем не любила.
Она ощутила волнующий миг победы, уверенность в том, что она наконец вырвалась из-под его власти, вынудила, заставила его вести себя, не прибегая к жестокости… Она надеялась, что теперь он не получит удовольствия от ее убийства. И продолжала запальчиво высказывать ему в лицо то, что наболело на душе, в то время как его рука вновь опустилась во внутренний карман пиджака. Он вытащил револьвер и направил на нее…
— И вот я очутилась здесь, — завершила она свой рассказ дьяволу.
Он тихо вздохнул, трудно сказать — от усталости или от сочувствия. Затем отшвырнул в сторону крест и поднялся. Прищурившись, он прицелился ножом в одно из деревьев, стоящих в нескольких ярдах от них, и резко взмахнул рукой. Нож со звоном воткнулся в ствол и задрожал.