Победить тьму... - Барбара Эрскин (2004)
-
Год:2004
-
Название:Победить тьму...
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Очаровательной Брид пленился юный Адам, а затем другой увлекся – быстротечна земная страсть. Но Брид – ведьма, ее оскорбленные чувства не подчиняются законам времени, не знает пощады разбитое сердце. Теперь она будет расправляться без жалости с теми, кто Адама любит, кто ему дорог. Повсюду смерть, страдания, нет возможности противостоять тьме…
Победить тьму... - Барбара Эрскин читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Это пастор. О, Боже, неужели что-то случилось?
Дейв указал рукой на свой кабинет.
— Можешь поговорить там, чтобы не подниматься наверх.
Джайлс пошел за ней и остановился возле двери, когда она подняла трубку.
— Мисс Крэг? Я решил сказать вам, что ваш дед вернулся домой. Я видел его сегодня днем почти сразу же после вашего отъезда. — Кен помолчал. — Он выглядит очень взволнованным, расстроенным и даже злым. Я понимаю, что это слишком с моей стороны, но было бы неплохо, если бы вы приехали.
— Сейчас? Вечером? — Она почувствовала прилив адреналина. Побледнев, посмотрела на Джайлса. Он обеспокоенно наблюдал за ней. — Смогу ли я чем-то помочь? Я едва его знаю. Не думаю, что от меня будет какая-то помощь.
— Пожалуйста, Бет. Мне кажется, кто-то должен поговорить с ним, а меня он и слушать не хочет.
Бет схватила карандаш и принялась рисовать небольшие круги и завитки в чистом блокноте Дейва.
— Вы уверены?
— Да. Просто приезжайте и поговорите с ним. Предупредите: то, что он делает, очень опасно. Пожалуйста. — В голосе на другом конце линии чувствовалась уверенность человека, который привык добиваться того, чего хочет.
— Что я могла сказать? — Она положила трубку и с несчастным видом посмотрела на Джайлса.
— Ты могла сказать «нет». — Он недовольно посмотрел на нее. — Если ты поедешь, то я поеду с тобой.
— Знаешь, это глупо, но мне страшно.
— Ты не обязана ехать туда, Бет. — Джайлс положил руки ей на плечи. — Действительно не обязана. Перезвони этому Макларену и скажи, что ты не можешь приехать. Или давай я позвоню. Это своего рода шантаж, и это нечестно.
— Но он прав. Дедушка совсем один. Может быть, он тоже чего-то боится. Он ни за что не приехал бы в Уэльс, если бы не нуждался в помощи.
Джайлс вздохнул.
— Тогда позвони снова Лизе. Может быть, она уже дома. Лучше бы она поговорила с ним, а не ты.
Бет засомневалась. Это была хорошая идея. Обнадеживающая. Но потом она покачала головой.
— Нет, она в тысячах километров отсюда. Что она может сделать? Все-таки придется поехать мне. Мы даже не знаем, что там случилось. Может, он просто расстроен. Или заболел.
Или вызвал какого-нибудь демона в свой дом в горах.
Через двадцать минут они уехали. Дейв дал им термос с кофе и пакет с сандвичами со слегка поджаренной говядиной, смазанными маслом и горчицей. — Это вместо ужина. Мне бы не хотелось, чтобы мои гости умерли голодной смертью. Это плохо отразится на моей репутации. — Он внимательно посмотрел на обоих, когда передавал Бет ключи от машины. — Сколько виски вы выпили сегодня вечером перед ужином?
Бет успокаивающе улыбнулась.
— Совсем немного, Дейв, поверь мне. Честно, со мной все в порядке.
— Надеюсь, что это так. Я не хочу потерять свой последний приработок.
— Ничего не случится.
Бет вела машину быстро, но осторожно по темным извилистым дорогам, чувствуя каждой клеточкой, что Джайлс, сидевший рядом с ней, был непривычно молчалив. Свет фар прорезал окружающую их местность на каждом повороте, выхватывая из темноты скалы и водоемы. Они ехали километр за километром, а навстречу им не попалось ни одной машины. Затем они наконец свернули на шоссе А9.
— Почти приехали. — Она рискнула нарушить молчание.
— Поезжай медленнее. Торопиться нет необходимости.
— Чем быстрее приедем туда, тем быстрее уедем. — Костяшки ее пальцев, сжимавшие руль, побелели. Они свернули с главной дороги и снова направились на восток. На ветровое стекло упали капли дождя, и она поняла, что луна исчезла за дождевой тучей. — Сколько сейчас времени?
— Чуть больше девяти. А Макларен встретит нас там?
Она кивнула, внимательно следя за узкими поворотами на дороге. Лиственницы и сосны прижимались к крутым уступам по обоим краям гудронированной дороги, а свет фар уходил в небо, когда они начали крутой подъем.