Милашка - Джен Сакс (2002)
-
Год:2002
-
Название:Милашка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:114
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Она обаятельна, мила, но не уверена в себе, хоть скрывает это умело, играя роль разрушительницы судеб.
Он – настоящий мужчина, ждавший встречи с той, которая станет его страстью, любовью…
Сможет ли страсть, охватившая героев, превратиться в настоящую любовь?
Милашка - Джен Сакс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мне оказалось достаточно одного беглого взгляда, чтобы обнаружить засохшие пятна крови на ее обуви. И не потому, что я пристально присматривался к ботинкам Грейс, а потому, что давно уже научился распознавать это вещество во всех его мыслимых и немыслимых проявлениях. Более того, я сразу заметил, что пятна очень старательно пытались отчистить. Я долго вертел ботинок в руке, потом сел на диван и стал дожидаться хозяйку. Она переодевалась в соседней комнате. Мы давно уже договорились пообедать сегодня вместе, но это открытие мгновенно испортило мне настроение. Спальня в ее комнате не была отделена от гостиной дверью, только перегородкой. Я видел Грейс — она стояла за дверцей платяного шкафа в одном бюстгальтере и напряженно искала нужную блузку. Немного подождав в гостиной, я все-таки решил выяснить подробности мучительного для меня вопроса и вполне бесцеремонно вошел в ее спальню. Она даже подпрыгнула, когда я коснулся пальцем обнаженного плеча.
— Уходи отсюда! — раздраженно прикрикнула Грейс, не прекращая рыться в одежде. — Тебе здесь нечего делать.
— Что это? — спросил я, не обращая внимания на ее гнев. Она повернула ко мне голову, с недоумением посмотрела на собственный ботинок и снова повернулась к шкафу. Я почувствовал, что во мне начинает закипать злость. Значит, она опять кого-то убила.
— Ботинок, — ответила Грейс, не оборачиваясь. Я понял, что она демонстративно игнорировала мой вопрос; подозрения переросли в уверенность.
— Кого ты убила на этот раз? — как можно более спокойно поинтересовался я.
— Никого я не убивала, — отмахнулась она.
— Значит, была на месте преступления? — предположил я.
— Нет.
— В таком случае откуда здесь кровь?
— Х-ммм, — невнятно проговорила она, — не думаю, что тебе это обязательно знать.
Я положил руку ей на плечо, отчего моя подруга опять вздрогнула.
— Вот видишь? Видишь? — затараторила она. — Ты опять пытаешься воспользоваться своим превосходством надо мной!
— Грейс, — сказал я медленно, глядя ей в глаза, — я появился здесь вовсе не случайно и, как мне кажется, имею право знать, что с тобой происходит. Давай не будем играть в романтические тайны.
— Давай.
Я отбросил в сторону ее ботинок и обнял ее. Она пыталась отодвинуться, но за спиной был шкаф. Отступать было некуда, и она с испугом посмотрела мне в глаза. Я прильнул к ней и поцеловал ее волосы. Грейс мгновенно отстранилась, попытавшись обеими руками оттолкнуть меня. Правда, у нее получилось не очень убедительно. А я уже знал, что, если она не сделает этого в считанные секунды, потом будет слишком поздно.
— Мы с подругой избили на улице парня, который обозвал нас суками, — тихо пояснила она, не поднимая головы.
— На улице? — ошарашенно переспросил я. — На глазах у прохожих?
— Да, но никто при этом не обратил на нас никакого внимания, — вяло оправдывалась она. — Мы убежали через несколько секунд.
Моя рука невольно потянулась к ее груди, а мысли стали сбивчивыми и совершенно туманными.
— Он действительно обозвал вас суками? — почему-то переспросил я.
— Ну да, — воодушевилась она. — С нами такое не первый раз. Вот мы и решили проучить мерзавца.
— И это вся его вина?
— Сэм, ты даже не хочешь понять, о чем я говорю, — возмутилась Грейс. Она снова попыталась отодвинуться, но я крепко держал ее в руках. — Он остановил нас на улице, стал что-то бормотать себе под нос, мы ничего не поняли, извинились и хотели было уйти, а он ни с того ни с сего обозвал нас суками. Вот мы и наказали его. Будет знать, как вести себя на улице. В следующий раз хорошенько подумает, прежде чем обзывать людей!
— Это был здоровый парень?