Ключи счастья. Том 2 - Анастасия Вербицкая (1993)
-
Год:1993
-
Название:Ключи счастья. Том 2
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:194
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Читатель увидит полные романтических переживаний картины детства и юности Мани Ельцовой. Её любви добиваются незаурядные личности – богач барон Штейнбах, и великолепный, блестящий молодой человек Николай Нелидов. Героиня не может сделать выбор, и жизнь решает за неё... Роман «Ключи счастья» увлекательная и драматическая история основанная, предположительно, на фактах биографии автора. В своё время роман был незаслуженно забыт. Публикуемый сегодня он вызовет интерес у широкого круга читателей.
Ключи счастья. Том 2 - Анастасия Вербицкая читать онлайн бесплатно полную версию книги
— А кататься? — жалобно срывается у нее.
— В другой раз. Жизнь перед нами. Она тихо и странно качает головой.
— Да, Лия, да. Будут еще такие же прекрасные дни. И такие же закаты. И тот же иней на ветвях, когда я вернусь. Не надо жалеть, Лия. Ведь я не изменюсь. Это главное. А теперь надо согреться. Вот ты опять кашляешь. Посидим у камина.
— В последний раз, — подсказывает она.
Он делает вид, что не слышит.
Когда они садятся в санки, Штейнбах обнимает ее талию. Ее глаза закрываются. Странно усталое и худое у нее личико. Она словно похудела за эти полчаса. Или это ему кажется?
В передней она останавливается с глухим восклицанием. Цветы призрачно белеют и словно плывут на нее из темноты.
— Марк! — слабо и благодарно говорит она, пожимая его руку.
Но, когда она зажигает лампу и подходит к корзине, Штейнбах поражен ее выражением.
— Дитя мое, тебе не нравятся эти цветы?
— Белые… Все белые… Ни одного живого тона.
— Это стильно и красиво.
— Это цветы смерти, Марк.
— Замолчи! Мне больно слушать. И не поддавайся сама такому настроению! Поди сюда. Сядь рядом! Я согрею твои ручки.
Они молча сидят, обнявшись, у огня. Он чувствует, как озноб пробегает по ее телу.
Вдруг странный свет падает на ее лицо, и она открывает глаза. Точно кто-то позвал ее. Она оглядывается.
— Луна, — говорит она. — Луна и снег. Поедемте, поедемте скорей!
— Ты простудишься, милая девочка.
— Ах, все равно! Если нельзя кататься на закате, покажите мне лес при луне. Вы уедете, а я буду этим жить.
Через четверть часа они мчатся к заставе.
Когда они въезжают в парк, почти полная луна уже высоко поднялась на небе и все заворожила вокруг. Заколоченные дачи кажутся городом мертвых. И лента шоссе ведет куда-то, в Бесконечность. К новой жизни. К неведомому счастью.
Поле таинственно серебрится вдали. Молчаливо раздвигаются перед ними аллеи. Вон мелькнула, вся белая, дача, словно мраморная вилла.
Если ты проходил здесь когда-нибудь, не ищи знакомой дороги. Все изменилось. В загадочном трепете светотени затерялись знакомые тропинки. В волшебном синем сиянии утонуло обычное. Гляди на серебряный иней берез, на черные силуэты мохнатых елей, согбенных под снегом. Смерть прошла здесь. И лес заснул. Она смежила очи всему, что жило недавно и радовалось, потушила огни, задушила голоса и послала миру серебряные сны. Сны холодные и чистые, без грез и надежд. Ты слышишь эту тишину, звеняющую серебром?
«Ах, заснуть бы! Заснуть и мне! — думает Лия. — В синем сказочном царстве, как этот лес. И Ты недалеко… Я слышу Твои шаги, хотя Ты идешь беззвучно. Возьми и меня с собой, Ты, несущая забвение!»
— Пора домой, Лия, — говорит Штейнбах. — Холодно! Ты простудишься.
Он нежно прижимает ее к себе. Она кладет голову ему на грудь, закрывает глаза и покорно отдает ему обе рука.
У подъезда она спрашивает:
— Вы не зайдете больше?
— Нет, милая, нет. Я должен скоро ехать.
Все-таки он поднимается на лестницу. Они входят в переднюю. Он крепко прижимает Лию к груди.
— До свидания! Жди меня. Я никогда не забуду, чем была ты для меня, дорогая Лия, весь этот ужасный месяц. Если я пережил его, то только благодаря твоей любви. Мы будем встречаться по-прежнему. Да, да. Почему ты мне не веришь? Я буду вести двойную жизнь, полную обмана. Но я иду на это, я сам этого хочу. Ты вошла в мою душу, ты стала участницей моей собственной жизни. Ах, Лия! Не терзай меня недоверием! Я не заслужил его. Я не могу отказаться от тебя и твоего чувства. Я знаю, что это дар судьбы.
Он целует ее глаза, ее руки.
Она стоит недвижно в передней. Дверь затворяется за ним.
Ушел. Опять одна.
Из комнаты, где во мраке белеют высокие лилии, плывут волны аромата. Тяжелые, белые волны. Это цветы смерти зовут ее.