Венгерская рапсодия - Джастин Элиот, Шарлотта Штейн, Кэй Джейби (2014)
-
Год:2014
-
Название:Венгерская рапсодия
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:88
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Лучшие эротические новеллы в сборнике «Венгерская рапсодия». Невероятно увлекательные истории о запретах и желаниях, страсти и любви. Чего ожидать от поездки в Будапешт Руби не знала, но точно не планировала утром в своей постели обнаружить незнакомого мужчину. Её необычная любовная история в венгерском городе началась с этого момента...
Новелла «Скованность». С небольшой компанией друзей едут в отпуск ненавидящие друг друга Арти и Мэл. Может за ненавистью стоят совсем другие чувства? Или это будет самый отвратительный отпуск в их жизни?
Новелла «В щекотливой ситуации». В жизни крайне неуклюжая и неповоротливая успешный менеджер фармацевтической компании Салли. Нового начальника Джеймса раздражает всё это. Но злится он ещё больше от того, что мысли его о невероятно сексуальной Салли не выходят из головы Джеймса.
Венгерская рапсодия - Джастин Элиот, Шарлотта Штейн, Кэй Джейби читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я подумала, – пробормотала Салли в ответ, – что, возможно, ты не захочешь, чтобы я постоянно была поблизости, теперь, когда ты, гм, слишком много видел… если ты меня понимаешь.
– Ты очаровательна.
Он взял ее за руку, от его теплой ладони она без конца ощущала волны возбуждения, разливающиеся по всему ее телу.
– Правда?
– Да.
Камерон отдернул руку, когда его взгляд упал на ее соски, и закрыл глаза.
– Камерон, с тобой все в порядке?
– Разумеется, – прошипел он.
Салли отпрянула от его холодного тона.
– Черт возьми, Салли, извини; но, как я уже сказал, я не святой.
Отложив палочки, стараясь побороть желание ткнуть его ими, Салли сложила руки.
– Я отказываюсь есть, пока ты не объяснишь, какого черта тут происходит. Что значит ты не святой?
Словно повинуясь сиюминутному решению, Камерон привлек внимание официантки, стоявшей неподалеку:
– Извините, нам надо срочно уйти. Не могли бы вы сложить нам все с собой?
Наблюдая за тем, как официантка пошла выполнять его просьбу, Салли собиралась было спросить, какого черта он задумал, но вдруг увидела дьявольский огонек в его глазах. У нее внутри все перевернулось. Она понятия не имела, что он задумал, но подозревала, что ей это понравится.
Глава 9
По дороге к отелю Камерон размахивал взад и вперед пакетом с едой, намного более короткие ноги Салли торопились, стараясь догнать его; она несла туфли в руках, не обращая внимания на то, как прохожие смотрели на ее босые ноги в одних чулках.
– Давай поедим в моем номере. – Камерон прямиком направился к лифту.
– Погоди, – Салли потянула его за руку, заставляя притормозить.
Она не была уверена, что хочет подняться к нему, поскольку не понимала, что между ними происходит.
– А мы не можем поесть здесь? – она кивнула на столики вокруг него.
– Нет, – Камерон взял ее за руку и затащил в маленький серебряный лифт вслед за собой. – Во-первых, потому что мы не закончили наш частный разговор о работе, а во-вторых, не уверен, сколько еще я готов ждать, прежде чем достану водоросли, которые упали тебе в декольте, а я предпочел бы не делать это на людях.
Салли опустила глаза на свое платье и заметила эту ненавистную водоросль. Блин, я думала, что ела аккуратно. И потянулась, чтобы ее достать.
– Не смей! – Камерон схватил ее руку. – Она останется на месте, пока я не захочу ее убрать.
– Да, босс, – когда эти слова сорвались с ее губ, Салли снова засмеялась.
Он ухмыльнулся.
– Я босс, не забывай.
Тепло его пальцев, пока он продолжал сжимать ее ладонь, придала ей храбрости:
– В кладовке, возможно, а где еще? Я не совсем в этом уверена.
– Ах, да?
Двери лифта открылись на седьмом этаже, его брови поднимались, пока он вел не сопротивляющуюся Салли в свой номер.
– Мне нравится равное положение. Во всем.
– Правда? – Глаза Камерона еще больше заблестели на второй части ее фразы.
– Хватит ухмыляться, – Салли толкнула его под ребро, когда он открыл дверь в номер, один в один напоминающий ее.
Салли прошла прямо к круглому столу, зная, что он находился в углу, и опустилась в одно из рядом стоящих кресел в надежде, что они как можно скорее поедят.
– Не возражаешь, если я начну? Мне ни разу не удалось нормально поесть, с тех пор как мы приехали в Оксфорд, раз облилась, потом снова.
– Не начинай; не я виноват, что вчера за ланчем ты вся облилась.
– Нет, черт возьми, ты.
Не переживая из-за отсутствия столовых приборов, Салли достала сочный кусочек утки из контейнера, который Камерон поставил на стол.
– Если бы ты не уселся без приглашения и не ударил по столу, я бы хоть раз нормально поела без необходимости переодеваться.
Она пережевывала мясо, в ее взгляде были обвинения и провокация.
– И ты очень сильно виноват в том, что на нас оказался лед.