Венгерская рапсодия - Джастин Элиот, Шарлотта Штейн, Кэй Джейби (2014)
-
Год:2014
-
Название:Венгерская рапсодия
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:88
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Лучшие эротические новеллы в сборнике «Венгерская рапсодия». Невероятно увлекательные истории о запретах и желаниях, страсти и любви. Чего ожидать от поездки в Будапешт Руби не знала, но точно не планировала утром в своей постели обнаружить незнакомого мужчину. Её необычная любовная история в венгерском городе началась с этого момента...
Новелла «Скованность». С небольшой компанией друзей едут в отпуск ненавидящие друг друга Арти и Мэл. Может за ненавистью стоят совсем другие чувства? Или это будет самый отвратительный отпуск в их жизни?
Новелла «В щекотливой ситуации». В жизни крайне неуклюжая и неповоротливая успешный менеджер фармацевтической компании Салли. Нового начальника Джеймса раздражает всё это. Но злится он ещё больше от того, что мысли его о невероятно сексуальной Салли не выходят из головы Джеймса.
Венгерская рапсодия - Джастин Элиот, Шарлотта Штейн, Кэй Джейби читать онлайн бесплатно полную версию книги
От выражения его лица у меня на мгновение дыхание перехватило. Раньше мне ни разу не удавалось хоть что-то прочитать на его лице. Обычно это все равно что собирать кубик Рубика, но на этот раз все ясно.
Ой, да перестань.
– Думаю, в моем случае все не ограничивается просто вежливостью, большинство людей скорее назовут меня замкнутым. А еще, возможно… подонком.
Вот теперь я направляюсь к нему. Разумеется, я не замышляю ничего такого, поскольку мое сознание напоминает, у него была неудовлетворенная эрекция, – просто положить ему руку на плечо, чтобы он не ушел, думая, что и я так считаю.
Хоть это и непросто, я пробираюсь в воде.
– Ох, не надо, боже, не подходи сюда, Мэллори, не подходи. Стой там, пожалуйста.
Думаю, я застыла на месте, на половине пути к нему. Половина меня остановилась там, где я была раньше, на том месте, где Арти, казалось, больше всего мечтал меня убить. А вторая половина – там, где он закрывает глаза рукой снова и говорит:
– Я не могу справиться с собой, когда ты слишком близко. И уж тем более, когда ты полураздета. То есть я понимаю, что ты не полураздета, но ты так… черт возьми, тебя так много, Мэл.
Не думаю, чтобы он и раньше называл меня Мэл. Обычно это полное имя, и каждый слог четко произнесен этим его сладким голосом… хотя, конечно, я знаю, что не об этом мне сейчас следует думать. Подумать мне сейчас следует о его последнем комментарии, который, безусловно, меня остудил.
Он такой переменчивый. Сначала называет меня вульгарной, а в следующую секунду пытается стать моим добрым приятелем. Потом мы снова вспоминаем про вульгарность, я почти уверена, что он только что назвал меня жирной.
– Вот уж спасибо! – говорю я, в основном потому, что не могу подобрать слова.
Я просто блуждаю в его лабиринте и чем дальше захожу, тем сложнее мне в нем ориентироваться.
– Ох, – говорит он, и подавленность еще сильнее проявляется на его лице, рука спадает с лица, и он практически тянется ко мне. – Ох, нет-нет-нет, я не имел в виду…
– Что я бегемот?
– Боже, нет! Я хотел сказать… сказать… понимаешь.
Хотела бы я понимать. Непонимание, ясно написанное на моем лице, казалось, окончательно его довело. Он даже запустил руку в волосы, словно ответ где-то в глубине этих густых волн.
– Ты правда заставишь меня это сказать? – спрашивает он, словно это жестоко с моей стороны.
Кажется, что он почти страдает, что рука в его волосах сжимается в кулак, но я все еще не знала, как ему помочь, даже после этих слов.
– Понимаешь, твое лоно…
Интересно, в этот свой Библейский колледж он ходил году в 1955-м?
– Тебе не нравится мое лоно? – спрашиваю я.
Хотя, признаюсь, теперь я намеренно немного издевалась. Вся ситуация становилась комичной, забавно смотреть, как он нервничает, не может подобрать слова, чтобы выразить то, что совсем не хочет озвучивать.
– Боже, нет, конечно, не ненавижу. Мне очень нравится… то есть, не нравится. Просто твой купальник очень… очень откровенный, так? И слишком хорошо видно… ложбинку.
– Так ты ненавидишь ложбинки?
Его губы вытянулись в неприятную тонкую линию, которая мне была так хорошо знакома. Однако, должна признаться, она изменилась. По-моему, я даже уловила легкий оттенок веселья в его туманном взгляде.
– Ты ведь со мной флиртуешь.
– Может, немного, ты же назвал меня вульгарной.
– Извини, знаешь, ты совсем не вульгарная, – он замолкает, когда я подхожу чуть ближе. – На самом деле, я всегда считал тебя милой.
– Ах, это очень приятно, Арти, – отвечаю я, клянусь, я не собиралась так загадочно понижать тон, как будто я вообще не говорила «приятно», как будто я произнесла что-то другое. – Но думаю, ты как минимум в два раза лучше меня.