Темная страсть - Лиза Джонс (2014)
-
Год:2014
-
Название:Темная страсть
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:155
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сотрудница художественной галереи бесследно исчезла. Что произошло с красавицей Ребеккой? Интимные дневники пропавшей случайно попались Саре Макмиллан, она с их помощью пытается отыскать Реббеку. Здесь где-то кроется разгадка случившегося. Дневники погружают Сару в чувствительный мир тёмных и завораживающих страстей, и изощрённых фантазий. Смертельно опасными для Сары становятся поиски Реббеки. Но гибель угрожает не только Саре, а и Крису Мериту – талантливому художнику, возлюбленному Сары.
Темная страсть - Лиза Джонс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мои мозги буквально закипали всякий раз, как я пыталась разгадать загадку, которая носила имя «Ребекка». То же самое можно было сказать о Марке. Я покосилась на часы – было уже больше девяти. Если бы мне удалось наконец дозвониться Дэвиду в офис, услышать, что с Эллой все в порядке, и она наслаждается медовым месяцем, может, это бы меня успокоило.
– Пойду за кофе, – объявила я и встала, решив, что приму свою дозу кофеина и сразу засяду за телефон.
– Налей и мне чашечку, – попросил Ральф, сунув мне в руки кружку.
– С удовольствием.
Я отправилась на кухню, помахав по дороге сидевшей за секретарским столом Аманде – вся в розовом с головы до ног, она смахивала на одну из своих обожаемых Барби. Почему-то вдруг вспомнилось, как Крис сказал, что Марка тянет к тем, кто не вписывается в его собственный мир. Идея Марка взять на работу Аманду, еще не окончившую колледж, совершенно не знавшую жизни и только и думающую, как бы всем услужить, прекрасно укладывалась в эту концепцию. Но тогда зачем ему я? Я-то ведь не Аманда. Может, причина крылась в том, что я пристаю ко всем с вопросами о Ребекке? Такое объяснение напрашивалось само собой. Возможно, Марк хотел, чтобы я была у него на глазах, ведь так он мог быть уверен, что будет не только знать, какие вопросы я задаю, но и кому я их задаю. Или, хмыкнула я про себя, ему просто понадобился сотрудник, а твое умение разбираться в искусстве произвело на него неизгладимое впечатление. А я в нем действительно разбираюсь – больше того, в мире искусства я чувствую себя как рыба в воде. Не в «Логове льва», не в клубе, который принадлежит Марку, а в галерее, в индустрии искусства – да, безусловно. Если я решусь поставить крест на карьере школьной учительницы, то на этом поприще меня скорее всего ждет блестящее будущее.
Так, споря сама с собой, я наконец добралась до кухни. И приросла к порогу при виде Марка. Он стоял ко мне спиной, широченные плечи распирали пиджак так, что тот едва не лопался по швам. С того дня, как я побывала в его клубе, мы виделись только раз, да и то мельком, и я внезапно запаниковала. Я уже повернулась было, чтобы незаметно удрать, но опоздала.
– Не так быстро, мисс Макмиллан.
Проклятие. Проклятие. Проклятие.
– Как вы догадались, что это я?
Марк обернулся, и при виде этих серо-стальных глаз на мужественном красивом лице у меня перехватило дыхание. Его окружала аура властности и силы – казалось, он заполняет собой комнату, так что всем остальным там просто не остается места. Кстати, я уже заметила, что точно такое же впечатление Марк производит и на других – как на мужчин, так и на женщин.
– Я почувствовал запах ваших духов, – бросил он. – Кстати, это другие – не те, которыми вы обычно душитесь.
Я чуть в обморок не хлопнулась от удивления. Марк знает запах моих духов?! Я слегка растерялась. Но куда сильнее меня напугало другое – какой-то странный блеск в его налитых кровью глазах. В душу немедленно закралось подозрение. Возможно, Марк почувствовал аромат незнакомой туалетной воды и догадался, что он явно мужской – из этого следовало, что от меня сейчас пахло, как от Криса. Единственным выходом было поступить так же, как я поступала до сих пор – точнее, почти всю свою жизнь, – сменить тему.
– Неважно выглядите, Боссмен. – У меня язык не поворачивался назвать его мистером Комптоном.
– Благодарю за комплимент, мисс Макмиллан, – сухо процедил он. – Продолжайте в том же духе, и вы далеко пойдете.
Узнав собственные слова, которые я когда-то сказала ему, я с трудом сдержала улыбку.
– Похоже, с вами это сработало. Что ж, я рада.
– В ваших устах это звучит так, будто на меня не угодишь.
Я поставила кружку Ральфа на стол.
– Просто вы… весьма сложный человек. Неоднозначный.
Уголки губ Марка дрогнули.
– Меня называли и похуже.
– Например, богатый и высокомерный? – усмехнулась я, вспомнив, как сама сказала ему это пару дней назад.