Его волшебное прикосновение - Стелла Камерон (1995)
-
Год:1995
-
Название:Его волшебное прикосновение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:134
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Пословица гласит, что от ненависти до любви один шаг. Но этот шаг не просто сделать, особенно если ненависть берет начало из жажды, зародившейся в детстве, отомстить обидчикам родителей. Читатель узнает, проследив запутанные сюжетные повороты романа, о том, сможет ли герой выйти из сумерек мести и ненависти в солнечный мир доброты, любви.
Его волшебное прикосновение - Стелла Камерон читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Что-о? — Она еще теснее сжала руки на груди. — Я и не подумаю раздеваться, сэр.
— Но ты промокла.
— Как и ты. — Он расстегнул сюртук. — Я тоже разденусь.
— Ты не сделаешь этого! — Селина отвернулась.
Джеймс решил попробовать обходной маневр. Он быстро изучил содержимое корзинки мисс Фишер: там был лимонад и целая гора бутербродов. Потом открыл корзину, что собрала для них Лиам: под крышкой уютно лежала, словно в гнездышке, бутылка шампанского. При виде ее Джеймс улыбнулся. Надо будет похвалить Лиам за заботу. Он извлек два хрустальных бокала, аккуратно завернутых в полотняные салфетки, открыл бутылку, громко хлопнув пробкой, и уголком рта улыбнулся Селине, когда она обернулась, вскрикнув от неожиданности.
— Это нас согреет. — Джеймс наполнил бокалы, зажав их коленями.
— Что это — шампанское?
— Да.
— Я не одобряю крепкие напитки. — Селина снова дала ему лицезреть свой профиль. — Так что будем делать?
Будем делать многое, мог бы сказать Джеймс. Но прежде надо добиться, чтобы у нее развязался язык и расслабилось все еще скованное тело.
— Если позволишь, я успокою тебя относительно нашей ситуации. Уверяю, долго бедствие не продлится.
— Откуда тебе это известно?
— Так уже бывало раньше.
— Да? — Она снова взглянула на своего собеседника.
— О, да. Не сомневаюсь, что Вон Тель распряг лошадей и пустил их пастись, а Энтони сбежал.
— Энтони?
— Да. Вороной конь. А другой — за ним. Но они далеко не уходят. Вон Тель, я уверен, заметил, в каком направлении они ускакали. Он подождет, пока лошади устанут, и приведет их назад.
— Сколько же времени на это потребуется?
Джеймс пожал плечами:
— Час. Может быть, два.
— Два часа!
А может случиться, подумал Джеймс, что все протянется и до утра.
— Звучит не очень-то утешительно, скажу я тебе, — промолвила Селина, откинувшись назад. — Провести два часа с глазу на глаз с мужчиной, который тебя терпеть не может, — не такая уж заманчивая перспектива.
Джеймс поставил бутылку на пол и предложил бокал даме. Она покачала головой:
— Я же сказала, что не одобряю выпивающих.
— Это не выпивка ради выпивки, — сказал он, стараясь придать голосу убедительность. — Благодаря чисто медицинским свойствам вино способно предупредить простуду.
— Я не собираюсь напиваться. — Селина всматривалась в его лицо, полная подозрений.
— От маленького бокала шампанского ты не опьянеешь, моя дорогая. Только согреешься.
Джеймс с настойчивостью вложил ей в руку бокал, который девушка осторожно взяла и поднесла ко рту. Сморщив нос из-за шипящих пузырьков, сделала глоток. Он наблюдал за ней поверх края своего бокала. Она сделала еще глоток — побольше, затем еще один.
— Довольно… приятно, а? — Она смотрела на Джеймса, запрокинув бокал, который накрыл ее нос, и осушила все до дна.
— Очень согревает, — изрек Джеймс, как нечто само собой разумеющееся, и быстро наполнил снова бокал Селины. — Чудесно предохраняет от простуды.
Селина хихикнула:
— Кто тебе это сказал? Твоя няня?
— Я бы не удивился. Но почему ты думаешь, что выпивать нехорошо? Я имею в виду, пить более основательно, чем требуется лишь из медицинских соображений?
— Дело в том, что у некоторых вино вызывает, — Селина сделала новый глоток, — приступы бешенства, и никогда не знаешь, кто им подвержен. Я очень боюсь, когда пьют.
— Ты намекаешь на что-то вроде припадков бешенства, какие бывают у твоих родителей?
— М-м-м.
— Что, собственно, происходит с ними в таких случаях?
— Я их тогда практически не вижу. — Лицо Джеймса омрачилось, но он прикусил язык. — Понимаешь… Она снова потянула вино и провела языком по губам. — Понимаешь, когда такой приступ начинается, родители отсылают слуг по их комнатам. И нас с Летти тоже. И всех держат взаперти.
Джеймс прижал зубами нижнюю губу:
— Взаперти? Не долго, надеюсь?