Без надежды - Колин Гувер (2014)
-
Год:2014
-
Название:Без надежды
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:140
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
С Дином Холдером, парнем, имеющего статус сорвиголовы, знакомится Скай, обучающаяся в выпускном классе средней школы. Парень пробуждает в девушке чувства, которые она ранее не испытывала, а еще воспоминания о несчастном прошлом Скай, которое она пыталась забыть. Она решает держаться от Дина подальше, но сопротивление девушки преодолевает его настойчивость, улыбка, между ними все крепче становится связь. У Дина есть свои тайны, которые Скай желает узнать, даже не подозревая, к чему это может привести…
Скай и Холдер, храбро принимая откровения жизни, надеются залечить раны в душе, найти способ свободно жить и любить.
Без надежды - Колин Гувер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Что это за сообщения, черт возьми? – И он читает: – «Скай, ты прекрасна. Ты, пожалуй, самое совершенное существо во вселенной, и тому, кто с этим не согласится, не поздоровится». – Вопросительно изогнув бровь, он поднимает на меня взгляд, потом вновь смотрит на телефон. – О господи! Они все такие. Только не говори, что сама посылаешь их себе для повышения самооценки.
Я со смехом тянусь через стойку и выхватываю у него мобильник:
– Перестань. Не надо портить кайф.
Он запрокидывает голову и хохочет:
– Бог мой, так и есть? Все эсэмэски от тебя?
– Нет, – обижаюсь я. – От Сикс. Она моя лучшая подруга, которая уехала от меня на край света. Она скучает и не хочет, чтобы я грустила, поэтому каждый день посылает мне что-то приятное. По-моему, очень мило.
– Нет, ты так не думаешь. Ты считаешь их дурацкими и, вероятно, даже не читаешь.
Откуда он знает?
Я кладу телефон и скрещиваю руки на груди.
– У нее самые хорошие побуждения, – возражаю я, по-прежнему не признаваясь себе в том, что эти сообщения страшно меня бесят.
– Они тебе навредят. Смотри, как бы не лопнуть от раздувшегося самомнения! – Холдер берет мой мобильник и вынимает из кармана свой. Прокручивая дисплеи на обоих, набирает на своем несколько цифр. – Придется исправить эту ситуацию, пока тобой не завладела мания величия.
Он возвращает мне телефон, потом набивает что-то в своем и прячет. Мой звякает – эсэмэска. Я смотрю на дисплей и хохочу.
Твое печенье дерьмо. И не такая уж ты хорошенькая.
– Лучше? – игриво спрашивает он. – Гонору поубавилось?
Я со смехом кладу телефон на столешницу, потом встаю:
– Ты знаешь, как угодить девушке. – Подойдя к гостиной, оборачиваюсь. – Хочешь посмотреть дом?
Он поднимается и идет следом. Я показываю ему комнаты с мебелью, фотографиями на стенах и безделушками, а он, не торопясь, все разглядывает. Он задерживается у каждой мелочи, не произнося ни слова.
Наконец мы доходим до моей спальни. Я распахиваю дверь жестом Ванны Уайт[4].
– Моя комната, – объясняю я. – Будь как дома, но помни, что здесь нет совершеннолетних. Держись подальше от кровати. Мне запретили беременеть на выходных.
Он задерживается у двери и подается ко мне:
– Только на этих? Значит, планируешь залететь в следующие?
Я вхожу в спальню:
– Не-а. Подожду, пожалуй, еще несколько недель.
Оглядев комнату, он медленно поворачивается:
– Мне восемнадцать.
Я смущенно наклоняю голову набок, не совсем понимая, зачем он упомянул об этом маловажном факте.
– Везет тебе!
Он скашивает глаза на кровать, потом снова переводит на меня:
– Ты велела держаться подальше от кровати, потому что здесь нет совершеннолетних.
Мне не нравится стеснение в груди, которое я ощущаю, когда он смотрит на мою кровать.
– О-о, я имела в виду девятнадцать.
Крутанувшись на месте, он медленно подходит к открытому окну. Наклонившись, высовывается, потом отодвигается:
– Это и есть скандально известное окно?
Он не смотрит на меня, и это к лучшему, потому что если взглядом можно убить, то он был бы покойником. Какого черта ему понадобилось являться и говорить подобные вещи? До этого момента я даже получала удовольствие от его общества. Он поворачивается ко мне. Игривое выражение на его лице уступает место вызывающему, которое я уже много раз видела прежде.
– Чего тебе надо, Холдер? – вздыхаю я.
Пусть объяснит, зачем он здесь, или уходит. Он складывает руки на груди и, прищурившись, смотрит на меня:
– Я что-то не то сказал, Скай? Или соврал, или выдумал?
Из его насмешливых вопросов очевидно, что он кое-что знает, и намеки по поводу окна небеспочвенны. У меня нет настроения играть в его игры. Мне надо печь пирожные. И пожирать.
Я подхожу к двери и открываю ее: