Жена-22 - Мелани Гидеон (2013)
-
Год:2013
-
Название:Жена-22
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:147
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Двадцать лет Элис замужем за Уильямом. Но в последнее время она почему-то проводит больше времени в интернете, ежели с любимым мужем. Элис приходит письмо, в котором предлагают принять участие в анонимном опросе. Она соглашается и под псевдонимом Жена – 22 отвечает на вопросы Исследователя – 101. Он, кажется, интересуется ею больше, чем любимый муж... Дебютный роман американки Мелани Гидеон «Жена – 22» переведён на 30 языков.
Жена-22 - Мелани Гидеон читать онлайн бесплатно полную версию книги
У меня не выходит из головы последний статус Хелен на Фейсбуке. Я захожу на ее страницу на ЛинкдИн, чтобы побольше узнать об этой вакансии. Прочитав подробное описание обязанностей вице-президента по продуктам питания и напиткам (и больше месяца будучи счастливым потребителем изысканных блюд – воплощений навязчивых идей Уильяма), я убеждаюсь, что для него это идеальная работа – работа, которую даже можно было бы назвать воплощением мечты, если бы не три обстоятельства. Первое: Уильям слишком горд, чтобы сделать первый шаг. Второе: работа в Бостоне. И третье: я. Уверена, что Хелен до сих пор меня ненавидит. Но, может, после всех этих лет мне наконец предоставилась возможность все уладить.
Час спустя я, затаив дыхание и быстро пробормотав “Господи, пожалуйста”, нажимаю “Отправить”.
От: Элис Бакл <[email protected]
Тема: Голос из прошлого…
Дата: 13 августа, 22:04
Кому: Хелен Дэвис
<helendavies@D&DAdvertising.com>
Дорогая Хелен, я очень виновата и давно должна была попросить у тебя прощения. Вообще-то, я задолжала тебе несколько извинений, но первое и главное – это Уильям. Я хочу, чтобы ты знала: у меня были моральные принципы. Я верила в женское братство. До этого момента я никогда не была “другой женщиной” и не собиралась ею становиться. Но между мной и Уильямом что-то произошло – и это было совершенно неожиданно. У нас в каком-то смысле снесло крышу. Никто из нас этого не планировал. Знаю, звучит банально, но это правда.
Я сожалею, что флиртовала с ним у тебя за спиной. Я сожалею, что не пригласила тебя на нашу свадьбу (я хотела и я понимала, что так было бы правильно, но позволила себя отговорить). Но больше всего я сожалею о том, что мне потребовалось двадцать лет, чтобы извиниться.
А теперь, несмотря ни на что (может, это своего рода возмездие), я вынуждена просить тебя об одолжении. Я прошу тебя помочь Уильяму. Мне попалось твое объявление о вакансии вице-президента по продуктам и напиткам. Уильям идеально подходит для этой работы. В отличие от него – а он слишком горд, чтобы обращаться к тебе, – самолюбие не мешает мне просить тебя дать ему шанс на участие в конкурсе. Я не хочу никаких привилегий, я только прошу, чтобы твое отношение ко мне не переносилось на него.
Прилагаю резюме Уильяма.
С наилучшими пожеланиями,
Элис Бакл
95
Элис?
Привет, па.
Есть новость.
У меня тоже.
Убирал дом. Выгреб кучу хлама. В Армию спасения. Ломбард.
Ломбард? Почему?
Хотел купить Кончите украшения.
В ломбарде?
Не смейся. Там много ценного. Предложил Кончите ко мне переехать.
Ты шутишь!!
Не одобряешь?
Конечно одобряю! Это замечательно!!
Думал, у меня это все уже позади.
Что все?
Сама знаешь.
Романы?
Секс.
Может, любовь?
Да, любовь.
:’ (
Почему ты грустишь, родная?
: – #
Я твой отец. Ты не должна меня стесняться.
Я не всегда говорила тебе правду, папа.
Знаю, милая.
У меня тут неприятности.
Я чувствовал, что что-то не так. Ты так далеко.
Мне очень жаль. Я немного запуталась.
Не сдавайся. Скоро все образуется. Хорошее уже на пути к тебе.
Ох, папа. Откуда ты знаешь?
Потому что я выслал тебе по почте.
96
Пэт Делагвардиа
Не может пов ерить, что едва от этого не отказалась. Очень любит своего мужа.
Около часа назад
Пэт Делагвардиа
Убейте меня кто-нибудь.
3 часа назад
Пэт Делагвардиа
Всем сердцем ненавидит своего мужа.
4 часа назад
Пэт Делагвардиа
Только что отошли воды. Едем в госпиталь.
Влюблена, как никогда в жизни.
6 часов назад
– Привет, малыш, – шепчу я, глядя на Пэт и ее новорожденного сына.