Любовь дьявола - Джулия Лэндон (2002)
-
Год:2002
-
Название:Любовь дьявола
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:162
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дабы выйти замуж за Майкла Ингрэма прелестная Абигайль Каррингтон отправилась в Англию. Она любила с детства и считала истинным джентльменом маркиза Дарфилда. Но благородный рыцарь по истечению времени превратился в облезлого циничного повесу. Совсем немного времени осталось у Майкла, чтобы удержать Абигайль. Её светлая и чистая любовь вот – вот обратится в ужас и ненависть. У него же цель удержать женщину, о которой он втайне мечтал все эти годы.
Любовь дьявола - Джулия Лэндон читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Мне вовсе не нравятся юбки в складку, – успокоила ее Абби.
– Это я знаю. Дай тебе волю, так ты куда угодно отправишься в старой муслиновой юбке! Поверь мне, это писк моды, и наверняка все заметили, что у тебя юбки не в складку. Что скажете, Майкл? – обратилась к нему Виктория. Майкл постарался не выглядеть слишком шокированным столь волнующим вопросом.
– Право, не знаю. Но мне очень нравится уникальный покрой ее платьев.
Виктория скромно улыбнулась и кивнула Майклу, е благодарностью приняв его комплимент.
– Ведь на тебе сейчас точная копия того серебристого платья? – обратилась к Абби тетушка Нэн.
– Абби сама его сшила, – с гордостью произнес Майкл. Женщины изумленно посмотрели на него и прыснули со смеху. Виктория, Вирджиния и Абби откинулись на спинку кушетки, хохоча, как безумные, а Нэн чуть было не расплескала свой эль. Озадаченный, Майкл поднял брови и взглянул на Сэма, который выглядел не менее удивленным.
– О нет, милорд, не я его шила, а кухарка, – сказала Абби сквозь смех.
Майкл представил себе кухарку в роли портнихи и поразился:
– Кухарка?
– Ох, лорд Дарфилд, – пискнула Вирджиния. – Не думаете же вы всерьез, что Абби сумеет сделать ровный шов, если бы даже от этого зависела ее жизнь? – И женщины снова зашлись в приступе хохота.
– Очевидно, я ошибся, – галантно ответил Майкл и знаком велел Андерсену налить ему еще виски, очень надеясь, что у того хватит сообразительности сделать двойную порцию.
Абби наконец перестала смеяться и обратилась к тетушке Нэн:
– Кого вы оставили на ферме вместо себя?
– Мистера Рэмси, – небрежно ответила тетушка Нэн и посмотрела в окно.
– Мистера Рэмси? Не может быть! Он снова стал зa вами ухаживать?
– Ухаживать? Да он почти переехал к нам! – воскликнула Вирджиния. Глаза Абби засияли, и она повернулась к тетушке, которая, к великому изумлению Майкла, покраснела. Он уже понял, что эту женщину не так-то легко смутить.
– В самом деле? Ну, тетушка Нэн, я думала…
– Что бы ты ни думала, девочка, нечего об этом вести разговор. Мистер Рэмси – истинный джентльмен и любезно согласился присмотреть за фермой, вот и все, – заявила тетушка Нэн, бросив сердитый взгляд на Вирджинию.
– А как же мистер Дуглас?. – спросила Абби. Вирджиния захихикала.
– Да, мама, как мистер Дуглас?
Майкл взглянул на Сэма. Тот поперхнулся виски. Ему не хотелось бы участвовать в таком разговоре, да и приличной женщине этого не следовало делать, тем более в присутствии джентльменов. Не то чтобы это имело для Майкла какое-то значение. Его понятия о приличиях сильно изменились с тех пор, как в его жизнь вошла Абби. Однако Сэм и. слуги явно испытывали неловкость.
– Леди, вы, наверное, захотите перед ужином привести себя в порядок. А я обещал лорду Ханту сыграть с ним партию в бильярд, так что прошу нас извинить… – сказал Майкл и отошел от камина. – Мы вас покинем.