Излучина реки - Норма Ньюкомб (1994)
-
Год:1994
-
Название:Излучина реки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:62
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Обычная девушка – библиотекарь из американской глубинки. Трогательная и милая история о её проблемах, точнее проблемах независимого характера, проблемах, истекающих из её города.
Излучина реки - Норма Ньюкомб читать онлайн бесплатно полную версию книги
Слезы подступили к глазам Джерри, неожиданно поставив ее в невыгодное положение.
Джефф Тейлор с гордостью продолжал:
– Она – дочь важного человека, мисс Дорсетт, одного из важнейших бизнесменов в Монтане. Когда-нибудь придет день, и управлять – придется ей, управлять настоящей империей. Для того, чтобы чем-нибудь управлять, человек должен быть твердым и закаленным, более твердым и закаленным, чем те, кто пытается отобрать у него эту империю.
Джерри успела справиться со своим темпераментом.
– Я думаю, вы заблуждаетесь, сэр, – спокойно ответила она. – Но это и правда не мое дело. Надеюсь, не будете возражать, если я не стану смотреть ваше ранчо. Лошади вовсе не занимают меня.
Китти начала плакать.
Тейлор тем не менее заставил ее выйти из машины. Он опустился на колени, осмотрел ее ноги и кивнул головой.
– Просто посинела кожа, – равнодушно констатировал он. – Если ты потрешь снегом, ноги согреются.
– Я ненавижу снег! Ненавижу! Ненавижу! Китти повернулась и попыталась убежать. Она поскользнулась и упала.
Тейлор наблюдал за ней, нисколько не испугавшись.
– Вот что всегда происходит с людьми, которые не смотрят себе под ноги.
Его холодные глаза снова обратились к лицу Джерри. Джерри подумала: «Господи, помоги этой малышке – он же ее ненавидит!»
Глава 5
Дон Рэгсдейл распечатал конверт, на котором стоял штемпель городка Биг Скай, Монтана. Он поискал подпись на четвертой странице и присвистнул. Его сосед по камере проницательно заметил:
– Это от женщины. Мужики всегда свистят по-особенному, если приходит письмо от женщины.
– Моя бывшая секретарша, вот и все.
– Ну да, вся в морщинах и худющая, как смерть.
– Двадцать четыре года. Или уже двадцать пять? Никогда не мог запомнить.
– Ну, тогда шлюха?
– Если честно, то довольно красивая женщина. Очень странно, но я никогда не замечал ее красоту, пока однажды не увидел ее в суде на утреннем заседании, где она выступала как свидетель. На ней был шерстяной костюм в светло-серую и голубую клетку, очень кокетливая шляпка и потрясающие замшевые перчатки. Когда я увидел ее перед судом, она показалась мне до того хрупкой, что я был прямо-таки тронут.
– А вот по моей части встречаются только шлюхи.
– И по какой же ты части?
– Сейфы.
– Выгодное дело?
– Можно сказать и так. Да, можно сказать и так. В хорошие времена за неделю мне попадалось до трех сейфов. Была одна неделя, когда я загреб пять штук.
Его слова не произвели на Рэгедейла никакого впечатления.
– Мне кажется, это слишком большой риск, да и добыча довольно мелка.
Его партнером по камере был приземистый коротконогий человек средних лет, который принимал мир таким, как он есть.
– Риск не риск – мы же теперь в одной клетке, ты сам знаешь.
Рэгсдейл почувствовал необходимость поставить соседа на место.
– Ну, что касается жизни, – мягко проговорил он, – так все дороги ведут в могилу. Дело только в том, что один риск стоит испытывать, а другой – нет. Если ты идешь на взлом сейфа, это означает, что ты делаешь очень большую ставку – и все ради неизвестной суммы. Ты можешь найти там пять тысяч, но можешь не найти и пяти центов. Что касается меня, так вот что я скажу: дурак тот человек, кто рискует ради неизвестной суммы. Я никогда не совершал подобной ошибки. Я всегда знал, что получу, прежде чем начать игру.