Меморист - М. Дж. Роуз (2013)
-
Год:2013
-
Название:Меморист
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:180
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Меер получила известие от отца, в котором сообщалось, что в Вене обнаружен ключ к древнему артефакту. По слухам, если на ней сыграть определённую мелодию, то оживут воспоминания о предыдущих жизнях. С детства Меер Логан преследовали воспоминания из ниоткуда. Девушка чувствовала, что они – часть её прошлого. А ещё музыка… причудливая и тревожащая, которую она никак не могла запомнить. Меер уже приехала в Вену, теперь осталось только разыскать эту флейту. Её когда-то скрыл от людей великий Бетховен, испугавшийся её мистической силы. Есть вещи, которые лучше не вспоминать… Желание «вспомнить всё» - Меер грозит смертью.
Меморист - М. Дж. Роуз читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Малахай ранен, — крикнула она, обращаясь к Фремонту. — Он истекает кровью. Нам нужно вынести его отсюда.
— Знаю. Я все видел. Флейта у вас?
— Флейта? Да. Но Малахай…
— Не беспокойтесь, сначала дайте мне флейту — нам нужно ее защитить. — Брехт схватил Меер, глубоко вонзая свои пальцы в ее руку. — Быстрее.
Вдалеке человек с мегафоном выкрикивал распоряжения, стараясь справиться с толпой, которая все продолжала прибывать. Высокий мужчина, настолько высокий, что его голова виднелась над людским морем, протиснулся к Меер и направил на нее пистолет. Неужели ему тоже известно про флейту? Но тут Фремонт поморщился и отпустил Меер, и ей потребовалось какое-то мгновение, чтобы понять: высокий мужчина арестовывал Брехта, его пистолет был направлен на главу Общества памяти, а не на нее.
Ему потребовались лишь считаные секунды, чтобы надеть на Фремонта наручники.
— Я его обезвредил, — крикнул он по-английски двум полицейским, протискивающимся сквозь толпу. — Но у нас на руках один раненый, — объяснил американец. — Брехт выстрелил в Самюэльса.
— «Скорая помощь» уже выехала, Люсиан, — ответил один из венских полицейских.
— Это вы стреляли в Малахая? — спросила Меер старинного друга своего отца.
Руки у Фремонта были скованы за спиной, но он стоял, гордо расправив плечи, как будто ничего не произошло, не обращая внимания ни на полицию, ни на вопрос Меер. Но она не сдавалась:
— Это вы устроили похищение письма и шкатулки с играми?
Брехт продолжал хранить молчание, что было равносильно признанию.
— Это ваших рук дело? Но почему? Мой отец был вашим другом. Он говорил мне, что вы его друг.
— У меня был высший долг — сберечь наше наследство, оградить его от людских насмешек, — убежденно промолвил Фремонт.
— И ради этого вы готовы были пойти на любые жертвы? Такой долг я не понимаю.
— Как этого не понимал и ваш отец. В XXI веке евреи не должны привлекать к себе лишнего внимания. — Убежденность превратилась в бешеную ярость. — Как раз сейчас, когда мы начинаем смывать с себя позорное пятно отверженных, ни в коем случае нельзя допустить, чтобы весь мир узнал про то, что мы обнаружили один из «инструментов памяти», доказывающий перевоплощение, иначе на нас снова станут смотреть как на неистовых сумасшедших мистиков! — Ярость уже граничила с истерикой. — Нельзя допустить, чтобы мы повернули вспять и снова стали изгоями в гетто…
Вмешался следователь Фиске, сказавший Фремонту несколько слов по-немецки, которые Меер не поняла. Стиснув зубы, Брехт отвернулся, устремив взор в невидимую точку на небе, и следователь его увел.
Самюэльс лежал на боку, привалившись к стене здания, прижимая руку к груди. Его глаза были закрыты. Американец сидел на корточках рядом с ним, измеряя ему пульс. Меер присоединилась к ним.
— Малахай? Вы меня слышите? — спросила она.
Он открыл глаза, посмотрел на нее и сразу же заметил американца.
— А вы… что… здесь делаете? — Его голос был слабым, проникнутым болью, но связным.
— Мне нравится Бетховен, — усмехнулся американец.
— Настолько, что вы… приехали сюда аж из Нью-Йорка… чтобы послушать один-единственный концерт?
— А почему бы и нет? В Карнеги-Холл «Героическую» симфонию не исполняют.
— Так это вы следили за мной… на улице… в машине… Мне известны все ваши уловки. Это вы настояли на том, чтобы мне вернули паспорт, уверенный в том, что я отправлюсь сюда за флейтой, ведь так?
Американец ничего не ответил, потому что в этот момент как раз подоспели медики, и он отступил в сторону, пропуская их. Но Меер хотела знать ответ.
— Вы действительно следили за Малахаем? Почему? Он ничего не сделал, только помогал мне.
— Похоже на то. По крайней мере, на этот раз.
— Вы его арестуете?
— Нет, отвезем в больницу. А что насчет вас? Вы не ранены? Вам не нужно показаться врачу?
Меер покачала головой.
— Кто вы такой?