Прощай, принцесса - Хуан Мадрид (2008)
-
Год:2008
-
Название:Прощай, принцесса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:186
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
За убийством молодой тележурналистки Лидии Риполь пристально следят люди, стоящие у власти. Судя по записям в дневнике девушки, она вполне могла стать невестой принца Фелипе. Тони Карпинтеро расследует убийство. Его друга, успешного писателя Хуана Дельфоро, сочиняющего детективы, обвиняют в убийстве. Он просит помощи у Тони, сидя в тюрьме. Дельфоро оказался не тем человеком, которого Тони знал и доверял которому все эти годы.
Прощай, принцесса - Хуан Мадрид читать онлайн бесплатно полную версию книги
Вероятнее всего, это был Абелардо. Худой потрепанный тип моего возраста, небритый и с лихорадочно горящим взглядом. Он был одет в выцветший красный халат, который грозил вот-вот рассыпаться от старости, и стоптанные клетчатые тапочки. Волосатые ноги, торчащие из-под халата, напоминали лапы обезьяны еще неведомого науке вида.
Он спросил:
— Это вы хотели со мной поговорить, кабальеро?
— Да, — ответил я.
— Абелардо Кастильо. — Он пожал мне руку, отошел к бару и принялся что-то там искать, не переставая говорить: — Я совершенно нормален, а вот моя мать, она, бедняжка, и вправду сумасшедшая. Почему бы тебе не сказать правду, мама?
— Сукин сын.
— Видите? Это ведь она разбила компьютер в кабинете у идиота Артуро. Обычно я сопровождаю ее на консультации в клинику. Дважды или трижды в год мы ездим туда за таблетками. — Он достал бутылку и наполнил стакан. Потом сделал приглашающее движение: — Хотите выпить хереса? Это единственное спиртное, что осталось в доме.
— Нет, спасибо. Так что же произошло восемнадцатого мая этого года?
Абелардо ответил не сразу. Он опорожнил стакан одним глотком, затем снова наполнил и только после этого заговорил:
— Да, именно восемнадцатого мая. Я хорошо помню тот день. — Он повернулся к старухе. — Это ведь было за день до твоего дня рождения, мама. Поэтому я так хорошо запомнил дату.
— Сукин сын, — повторила она.
Второй стакан последовал за первым. Абелардо налил еще.
— То есть вы хотите сказать, что никто не жег и не крушил кабинета доктора Санчеса Росса-младшего?
— Никто не жег, говорите? Моя бедная мать одним ударом ноги разбила компьютер. У нее тогда случился приступ. Естественно, я возместил клинике все убытки, взял на себя всю ответственность за случившееся. Я всегда так делаю. А почему, собственно, вы спрашиваете? Да будет вам известно: я оплатил Артурито счет на десять тысяч песет. У меня, кажется, и чек сохранился. Вы что, из какой-нибудь страховой компании?
Я в общих чертах повторил выученную наизусть историю о том, что я частный детектив, работаю на… И так далее.
— Компьютер она разбила вдребезги. — Он прикончил свой херес и направился к двери. — Это совершенно точно. Кстати… меня удивляет, что пройдоха Артуро не держит резервных копий. Он же такой педант.
— Вы готовы подтвердить это на суде?
— Чтобы подгадить Артурито?
Я промолчал.
— Если это навредит Артурито, я согласен. Но вы мне должны выплатить премиальные, ясно? У меня могут возникнуть непредвиденные расходы, да и потом, это точно помешает моим наблюдениям за птицами.
— Нет проблем. Я передам ваше пожелание в мою контору.
— Отлично, сеньор, с вашего позволения… я пойду к себе.
— Постойте. Как мне отсюда выйти? У вас есть ключ от наружной двери?
— Вы точно не хотите остаться?
— Нет.
— Тысяча песет — и ни на одну больше, — заявила старуха. — Вам хватит, молодой человек?
Я посмотрел на ее сына:
— Я, видимо, плохо ей объяснил?
Абелардо протянул руку в сторону старухи:
— Не упрямься, мама, отдай ключ. Он не хочет задерживаться. Ты что, не слышала?
— Иуда! Ты не сын, ты предатель! Проклятый ревнивец, каждый раз, когда я хочу остаться наедине с мужчиной, ты все портишь. — Она повернулась ко мне. — Видите, классический пример эдипова комплекса. Слава богу, что я научилась не обращать на него внимания. Тысяча пятьсот.
— Мама, не приставай, — одернул ее сын.
— Вы не расслышали, сеньора? — сказал я. — К сожалению, не могу выразиться яснее.
Старуха наконец вытащила ключ и швырнула мне. Я поймал его на лету.
Ее лицо исказила презрительная гримаса, когда она произнесла:
— Грош вам цена! Грубый примитивный хам.
— Вы правы, сеньора. Кроме того, я бесчувственный тип, и у меня бедный внутренний мир. Ключ оставлю в замке.
И я поспешно ретировался.