Скарлетт - Александра Риплей (1992)
-
Год:1992
-
Название:Скарлетт
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:425
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На полуслове оборвалась история Скарлетт О Хара и Ретта Батлера. Читательницы всего мира не желали расставаться с полюбившимися героями. И Александре Риплей ничего не оставалось, как написать роман-продолжение «Скарлетт». Ставшую знаменитой и популярной книгу. Вновь любят, борются с судьбой, надеются на счастье Скарлетт и Ретт.
Скарлетт - Александра Риплей читать онлайн бесплатно полную версию книги
А когда стемнело, каждого, оставшегося на работе так поздно, ожидали три кружки пива в баре, и даже когда кончалось питье, их хвастовство и жалобы, ее можно было видеть через кухонное окно, склонившейся над бумагами и делающей записи при свете лампы.
— Ты вымыла руки? — спросил Колум, входя в кухню.
— Да, и даже смазала их. Кругом беспорядок. Я иногда просто схожу с ума и не знаю, что делать. Я готовлю завтрак. Хочешь?
— Овсянка без соли? Лучше поем немного отварной крапивы.
Скарлетт ухмыльнулась.
— Тогда пойди и нарви сам. Я пока отказываюсь от соли, чтобы ноги не отекали так сильно. Но что-то не очень помогает. Я не могу надеть ботинки, не могу зашнуровать их. Через неделю или две я просто не смогу дотянуться до них. Я вычислила. Колум. У меня будет куча детей, а не один ребенок.
— Я тоже, как ты сказала, вычислил. Нужна женщина, чтобы помогать тебе. Он ожидал, что Скарлетт запротестует: она автоматически отвергала всякое предположение о том, что она не может делать все сама. Но она согласилась. Колум улыбнулся. Он сказал, что у него есть такая женщина, которая может помочь ей во всем, даже в бухгалтерии, если необходимо. Женщина в возрасте, но не настолько старая, чтобы не принять ее порядки, и не такая бесхарактерная, чтобы не постоять за себя, если нужно. У нее есть опыт ведения хозяйства, а также управления людьми и деньгами. Она была экономкой в Биг Хаусе вблизи Ларакор — это на другой стороне Трима. Она знает, как принимать роды, хотя и не акушерка. У нее у самой шестеро детей. Она может прийти к Скарлетт теперь, присматривать за ней и за домом, пока не будет восстановлен Бит Хаус, позже наймет женщин для ведения хозяйства, а сама будет управлять ими.
— Ты поймешь, что в Америке нет ничего, похожего на Биг Хаус в Ирландии. Здесь нужна опытная рука. Тебе также потребуется управляющий, под началом которого будет дворецкий и лакеи, главный конюх во главе кучеров и дюжина садовников.
— Стоп! — Скарлетт яростно затрясла головой. — Я не собираюсь закладывать здесь королевство. Я допускаю, что мне нужна женщина-помощница, но для начала буду пользоваться только несколькими комнатами в этой груде камней. Итак, спроси свой образец добродетели, не желает ли она отказаться от столь высокопоставленной должности. Сомневаюсь, что она ответит «да».
— Я спрошу ее. — Колум был уверен, что она согласится, даже если ей придется скрести полы. Розалин Мэри Фицпатрик была сестрой Фениана, казненного англичанами, и дочерью и внучкой тех людей, которые затонули на негодных к плаванию судах. Она была самым страстным и посвященным членом местного кружка повстанцев.
Скарлетт вынула три вареных яйца из бурлящей в чайнике воды и вылила воду в заварочный чайник.
— Можешь съесть яйцо или два, если ты такой гордый, что не хочешь есть мою кашу, — предложила она. — Без соли, конечно.
Колум отказался.
— Хорошо. Я голодная.
Она положила кашу на тарелку, разбила яйца и добавила в кашу. Колум отвел глаза. Скарлетт с жадностью накинулась на еду. Продолжая разговаривать с полным ртом, она поведала ему план расселения всей семьи, чтобы все О'Хара жили в достатке в Баллихаре.
Колум подождал, пока она доест, и сказал:
— Они не поедут. Они работают на земле, на которой живут почти двести лет.
— Они обязательно поедут. Все всегда хотят иметь лучшее, чем имели, Колум.
В ответ он покачал головой.
— Я докажу, что ты не прав. Спрошу их сегодня же! Нет, это не входит в мой план. Я хочу сначала все подготовить.
— Скарлетт, я привез тебе твоих фермеров. Сегодня утром.
— Этих лентяев!
— Ты не рассказывала мне о своих планах. Я нанял этих людей. Их жены и дети едут сюда, чтобы поселиться в коттеджах в конце улицы. Они уволились с работы у помещиков.
Скарлетт закусила губу.
— Все в порядке, — сказала она через минуту. — Я поселю семьи в дома, а не в коттеджи. Эти люди могут работать на кузин.