Королевский подарок - Гейл Линк (1996)
-
Год:1996
-
Название:Королевский подарок
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:132
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Наследница титула Дерран, прелестная Мариза Фитцджеральд, не сомневалась в праве короля найти ей мужа, по рождению и знатности ровню ей. Но её никто не предупредил, что Кэмерон Алистер Бьюкенен, её муж, новый граф Дерран жестоко изувечен. Он пострадал за короля, и это добавило ему привлекательности в глазах девушки. Но мужчина не мог поверить в искреннюю любовь Маризы. Он думал, что это сплошное притворство, презрительная снисходительность к жалкому уроду. Поэтому он наглухо отгородился от жены, показывая равнодушие и холодность. Новобрачная не собиралась смириться с участью брошенной жены. Она завладеет этим мужчиной, и их взаимная капитуляция победой их общей станет!
Королевский подарок - Гейл Линк читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вы назовете нам имена всех остальных предателей. Всех, кто хочет восстановить в Англии якобы законную королевскую власть Стюартов. Вы скажете нам все, в награду вам будет дарована жизнь. Не пренебрегайте ею – многие уже бессмысленно и бесславно умерли, пытаясь восстановить на троне Карла Стюарта.
Кэм знал уже, что начавшееся в марте восстание немногочисленных сторонников Карла Стюарта было разгромлено Кромвелем. Бьюкенен имел важное задание – выявить агента Кромвеля, внедрившегося в тайную организацию роялистов, называвшуюся «Узел, Скрепленный Печатью». И теперь он выявил предателя – гнусную душу в очаровательной оболочке, но Кэму грозила гибель.
– Ну, что ж, – снова зазвучал нежный голос Фейт, – придется дать нашему гостю более серьезный урок.
Она снова погладила поросль золотистых волос на груди Кэма; рука ее спускалась ниже, ниже…
– Вы собираетесь кастрировать его?! – изумленно спросил человек в темном.
– Нет, – Фейт разжала ладонь. – Ну, ты признаешься теперь? – прошептала она, глядя в лицо Кэма. Ответом было молчание. – Ах ты, мой упрямый шотландский дурачок! Что ж ты думаешь, если бы на твоем месте был твой обожаемый Стюарт, отродье шлюхи, он пожертвовал бы собою ради тебя? Нет уж, будь уверен! Ну, не упрямься же! – вкрадчиво убеждала Фейт. – А не то мы продолжим.
Кэм взглянул в лицо женщины с невыразимым презрением.
– Ну, что ж, приступай к делу, Стайлз! – она показала на правую ногу Кэма.
Топор рассек коленную чашку, и пронзительный крик боли заметался в стенах маленькой комнаты.
– Довольно! – прозвучал надменный голос человека в темном. – Знатного вельможу таким пыткам не подвергают.
– Вы думаете, капитан Фейрчайльд пощадит его? – насмешливо спросила женщина. – Он приказал мне добыть сведения любой ценой.
– Если вы его разрубите на кусочки, какая в том будет польза? – Мужчина взглянул на изувеченное тело на кровати, и желчь подступила ему к горлу. – Я сам поговорю с капитаном Фейрчайльдом, а пока не трогайте его больше.
– Ну, ладно. В вашем распоряжении ровно час, мистер Кавинтон, – насмешливо улыбнулась Фейт. – Если через час вы не вернетесь с распоряжением капитана Фейрчайльда, я делаю с пленником все, что хочу.
– Я вернусь не позже, чем через час, – подтвердил мужчина и вышел из комнаты.
– Я пока не нужен вам, хозяйка? – спросил Стайлз. Фейт кивнула, он вышел из комнаты. Женщина и мужчина остались наедине. Она придвинула к кровати стул и заговорила своим вкрадчивым бархатным голосом:
– Я этого не хотела, Кэм, виною твое упрямство… Я не хотела…
Кэм нашел в себе силы сардонически усмехнуться, хотя боль пронзала его огненными копьями.
– Позвольте не поверить вам, госпожа Шлюха! – Глаза его сверкали голубыми льдинками. – Как я мог лечь с такой гадюкой, приняв ее за женщину!
Фейт вздрогнула, словно от удара. Как любая красавица, она не привыкла, чтобы ее милости не встретили должной оценки.
– Ишь ты, капризник, а ведь вроде бы наши забавы пришлись тебе по душе.
– Ну, бывает, что надо облегчиться, а тут и ночной горшок под рукой. – Слова были единственным оружием, которое оставалось у беззащитного пленника, и он безжалостно хлестал ими женщину.
Прекрасное лицо Фейт исказилось, пальцы изогнулись, словно когти хищной птицы. Он заплатит ей за эти слова. Она будет последней женщиной в его жизни, которая легла с ним добровольно.
За окном был серый, туманный день, в камине пылал огонь. Она взяла кочергу и раскалила ее в камине докрасна.
– Ах ты, ублюдок! – прошипела она, и он увидел, как она медленно идет к нему от камина и, невозмутимо глядя ему в лицо, заносит кочергу с побелевшим от жара концом.
Он услышал оглушительный крик боли, понял, что это кричит он сам и соскользнул в беспамятство.
Часть первая
ОСЛЕПИТЕЛЬНЫЙ СВЕТ МОЛНИИ
Лондон 1662
ГЛАВА 1