Королевский подарок - Гейл Линк (1996)
-
Год:1996
-
Название:Королевский подарок
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:132
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Наследница титула Дерран, прелестная Мариза Фитцджеральд, не сомневалась в праве короля найти ей мужа, по рождению и знатности ровню ей. Но её никто не предупредил, что Кэмерон Алистер Бьюкенен, её муж, новый граф Дерран жестоко изувечен. Он пострадал за короля, и это добавило ему привлекательности в глазах девушки. Но мужчина не мог поверить в искреннюю любовь Маризы. Он думал, что это сплошное притворство, презрительная снисходительность к жалкому уроду. Поэтому он наглухо отгородился от жены, показывая равнодушие и холодность. Новобрачная не собиралась смириться с участью брошенной жены. Она завладеет этим мужчиной, и их взаимная капитуляция победой их общей станет!
Королевский подарок - Гейл Линк читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Дай-то Бог, – отозвалась Брайенна, и Мариза тотчас же вернулась к ее проблеме.
– Ты должна все сказать Джейми Кавинтону, Брайенна. Подумай над моими словами, не принимай решения, которое погубит твою жизнь, навеки лишит счастья.
Усталая, взвинченная всем, что произошло с ней за этот день, Брайенна наконец уступила:
– Сдаюсь, кузина, я сделаю, как ты советуешь. Мариза поцеловала ее бледную щеку.
– И это будет к лучшему для тебя.
– Надеюсь, – отозвалась Брайенна.
– Я уверена! – заверила ее Мариза. Выйдя из комнаты Брайенны, она увидела Чарити.
– Ты принесла ответ?
– Да, миледи, Его Лордство сказал, что отвечает – «да».
– Отлично! – сказала Мариза довольным голосом. – Ну, а теперь отнеси другую записку.
– Какую другую записку? – изумленно спросила Чарити.
Войдя в библиотеку, Чарити улыбнулась графу и передала записку Джейми.
– Это вам, сэр, – сказала она, выходя из комнаты. Кэмерон узнал бумагу и печать в виде лебедя – только час назад Чарити передала ему такую же записку.
– От моей жены? – удивленно спросил он.
– Похоже на то, – Джейми тоже узнал печать.
– Тогда вскрой при мне.
Джейми сломал печать, развернул записку и прочитал: «Джейми! Вы можете потерять Брайенну, если не пойдете к ней немедленно. И поспешите, если она вам дорога». Записку завершало смелое «М».
Джейми быстро сложил записку, спрятал в карман камзола и вскочил с места.
– Я должен срочно уладить одно дело – оказал он другу. – Извини меня, и давай отложим до завтра, – он сложил документы и письма в кожаную сумочку. – Или ты посмотришь их без меня?
– Нет, у меня свидание, – ответил Кэм. Тогда Джейми сложил в свою сумочку документы, лежащие перед другом.
– Но что случилось? – полюбопытствовал Кэм.
– Твоя жена была так любезна, что сообщила мне о необходимости действовать немедленно, если я хочу сохранить некую ценную для меня вещь.
– Кэм взглянул на Джейми:
– Могу я тебе помочь?
– Нет, это дело исключительно личное»
Тогда Кэм спросил напрямик:
– Дело касается леди Брайенны? – Он давно заметил, что Джейми неравнодушен к грустной красавице – ирландке.
– Да, видимо, я допустил какой-то просчет по отношению к ней.
– Как это? – забеспокоился Кэмерон. Джейми почувствовал в его голосе недовольство. Кэм всегда был верен своим обязательствам, а с женитьбой круг их расширился, и он считал себя ответственным и за благополучие родных своей жены. Неудачное выражение Джейми вызвало у Кэма тревогу за Брайенну.
– Я просил ее стать моей женой, – уточнил Джейми.
– И леди Брайенна согласилась?
– Нет, не совсем. Может быть, я должен был проявить настойчивость.
– Не думаю, – сказал Кэм. – С ней, видимо; надо обращаться крайне деликатно.
– Я знаю, и знаю также; почему, – заметил Джейми.
– Почему же?
– Не могу об этом говорить. Она доверилась мне.
– Секрет?
– Да, вот именно.
– Надеюсь, ты ничем ее не обидишь, – мрачновато сказал Кэм.
Когда Джейми вышел, Кэм стал размышлять о пустоте собственной жизни. Одиночество стало его крепостью, он словно огородил себя каменной стеной. Но потом в его жизнь вошла Мариза. Вернее, она могла бы войти, но он не захотел этого. Его кровать казалась теперь пустой без нее. Ему некого было обнять, не с кем было разделить мысль, обменяться взглядом.
Слова отца о выжженной душе вошли в его сознание, он все время вспоминал их. Как-то тронул его и приезд матери, снова безмолвно вымаливающей прощение. И приезд дочери, обвившей руками его шею, не испугавшейся – его уродства. – Peбенок полюбил его, – так, может. быть, полюбит и женщина?
Согласится ли он подвергнуть испытанию себя и ее? Рискнет ли?
Брайенна глядела на раскрытый, наполовину упакованный чемодан. Слова Маризы кружили в ее мозгу неотступно, словно овод.