Мужья и любовники - Ширли Конран
-
Название:Мужья и любовники
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:135
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мужья и любовники - Ширли Конран читать онлайн бесплатно полную версию книги
В тот вечер в темной глубине террасы Абдулла притянул Пэйган к себе и поцеловал. Она почувствовала аромат старомодного, с ванильным привкусом одеколона, которым он пользовался, и запах турецких сигар.
— Ну что ты решила, Пэйган?
— Мне необходимо время, чтобы привыкнуть к этой мысли, — торопливо и нервно заговорила она. — Я тревожусь, ведь это будет очень тяжело не только для тебя и меня, но и для твоей страны, если… ничего не получится. Я бы хотела… ну, в общем, не будешь ли ты возражать против тайной помолвки сроком на полгода?
Он опустил руки так стремительно, что она едва не упала.
— Тайной! Ты стесняешься меня, Пэйган?
Пэйган почувствовала, как от волнения к горлу ее подступает тошнота.
— Нет. Просто я боюсь будущего, Абди.
— Но страх — плохой проводник по жизни-.
Кто не рискует, тот не пьет шампанское. — Темный силуэт Абдуллы четко вырисовывался на фоне темнеющего неба. — Мне жаль, Пэйган, но я не могу принять твое условие.
— Но я хочу быть уверенной! — Она ударила кулаком по коленке.
— О, Пэйган, никогда ни в чем нельзя быть уверенным. — Голос Абдуллы звучал опустошенно и почти трагично. — Жизнь — это цепь из рискованных ситуаций. И ты либо открываешь дверь с табличкой «риск», либо навсегда остаешься на грядке с капустой.
— Но, Абди, ты требуешь слишком многого.
Ты же хочешь обладать всей моей жизнью.
— Да, Пэйган, я прошу многого. Но я и предлагаю многое. Мне жаль, что ты не можешь этого принять. — И он пошел прочь, оставив Пэйган одну на опустевшей террасе.
Глава 14
1 сентября 1979 года
В своем филадельфийском офисе Куртис Халифакс молча следил за выражением лица их семейного адвоката, когда тот читал телеграмму.
Вопреки ожиданиям Куртиса, разговор с Харри. оказался не таким уж трудным, хотя тот и поднял высоко брови, выслушав страшную тайну клиента. Но ведь семейные адвокаты привыкли держать скелеты запертыми в шкафах. Куртис откинулся на спинку кожаного кресла и облегченно глубоко вздохнул: наконец-то он хоть кому-то сумел об этом рассказать.
«Дорогой папочка, если ты не заплатишь десять миллионов долларов в течение пятнадцати дней, они убьют меня. Заплатить надо в Стамбуле. Все указания отправят матери в отель. С любовью, Лили», — прочел Харри и вновь с удивлением поднял брови.
— Куртис, эта телеграмма будто позаимствована из какого-нибудь голливудского боевика. — Он перечитал телеграмму вслух. — Ты уверен, что это не чья-то дурацкая шутка?
— Уверен. Я же говорил с ее матерью.
— Это та самая Лили, кинозвезда?
Куртис кивнул.
— Ты уверен, в смысле… нет никаких сомнений, что отец именно ты?
— Никаких, — покачал головой Халифакс. — Я знал о девочке с самого ее рождения. Она жила у приемных родителей в Швейцарии, а когда ей исполнилось шесть, и матери и мне сообщили, что она погибла.
Харри медленно потягивал коктейль. Ничего удивительного, что бездетный мужчина в возрасте Куртиса гордится тем, что у него есть внебрачный ребенок. Но клан Халифаксов неукоснительно чтил семейные традиции, к тому же всей Филадельфии было известно, что собой представляет Дебра, так что в случае разглашения тайны грандиозного скандала не избежать. Миссис Халифакс просто окончательно слетит с тормозов.
— Куртис, ты уверен, что действительно готов пойти на все это? Готов лететь в Стамбул? И как ты объяснишь происходящее Дебре?
— Это как раз не проблема. Я ведь часто летаю по делам в Европу. И Дебра ничего не будет иметь против, ей важно только, чтобы я успел назад к приему, который устраивают Чизы в честь Дня благодарения.
Харри поднял взгляд на висящие вдоль стен портреты предков Куртиса.
— Представляешь, что будет с Деброй, если эта информация просочится?