Влюбленный король - Барбара Картленд (2002)
-
Год:2002
-
Название:Влюбленный король
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:58
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Влюбленный король - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она живописала ночи в цыганском таборе, зажигательные танцы, дым костра, берущие за сердце протяжные песни.
Другой вариант: жизнь в английской провинции.
Зита перемещалась в огромную усадьбу.
Ее любимый был владельцем великолепных скакунов, и они каждый раз выигрывали Кубок дерби или в крайнем случае Золотой кубок Аскота.
А потом они снимали седла и бешеным галопом мчались бок о бок среди могучих английских дубов и тисов.
Зита хорошо представляла себе Англию.
Мать часто рассказывала об их жизненном укладе.
По ее словам, это был самый правильный в мире уклад.
Зита отчетливо видела внушительный дом, построенный в центре старинного парка, где проходит ее размеренная жизнь с мужем-англичанином.
Они занимаются только лошадьми и почти не принимают участия в управлении усадьбой.
Такого рода жизнь вела ее матушка до того, как стала герцогиней Альдросской.
Она являлась членом семьи королевы Виктории и жила в большой английской усадьбе.
Когда Зита и Софи были маленькие, они постоянно слышали от матери истории о тех счастливых для нее временах.
Тогда их отношения были теплыми и бесхитростными.
А когда Зита подросла и невероятно похорошела, мать отвергла девочку и полностью переключилась на Софи, сделав ее своей любимицей.
В фантазиях Зиты никогда не фигурировали французы.
Несмотря на то что она полюбила Париж заочно и увлеченно внимала рассказам мадам Готье и профессора, Зита негативно относилась к тому, что во Франции не практиковались браки по любви.
В этой стране веками складывалась традиция заключать браки по расчету.
Помолвка происходила еще в детстве, а выбор делался в соответствии с выгодой для обеих сторон.
Поэтому женатые французы были вынуждены содержать любовниц.
Эти женщины обитали отдельно и никак не участвовали в семейной жизни.
Но они считались не менее важными, чем официальные жены, потому что доставляли мужчинам радость.
Все это казалось Зите противоестественным.
Ее бросало в дрожь от одной мысли, что она сама принимает участие в таких играх.
Она представила себе Софи.
Что будет, когда она узнает про Лабель или другую женщину, которую выберет король?
Зита подумала, что Софи вообще может ни о чем не догадаться, поскольку была немного туповата.
Но все равно было неприятно сознавать, что не только король, но и любой другой мужчина способен вести двойную жизнь.
Она вспомнила о своих родителях.
Конечно, она все отлично понимала, но, несмотря ни на что, ее симпатии были на стороне отца.
«Мама такая холодная, а папе нравятся открытые и веселые женщины», — оправдывала его Зита.
Она попыталась вообразить, что отец страстно целует мать, но их образы получались расплывчатыми.
Мама не была способна на пылкие чувства.
В ее жизни единственным проявлением страсти являлся гнев.
Будучи настоящей англичанкой, герцогиня Луиза установила поистине железный контроль над своими чувствами.
Если она была недовольна дочерьми или кем-то еще, ее лицо становилось непроницаемым, словно гипсовая маска.
В такие минуты от ее ледяного голоса и взгляда Зите казалось, будто за окном поднимается снежная вьюга.
Мать была совершенно не похожа на жителей Альдросса.
Когда они сердились, их чувства выплескивались наружу, как огненная лава.
Они кричали и швыряли друг в друга все, что попадалось под руку.
Но проходило несколько минут, и они со слезами раскаяния бросались друг другу в объятия и просили прощения.
«Так жить намного проще», — думала Зита.
Она помнила, как часто ее наказывали за естественные проявления человеческих эмоций.
Маленькую, ее запирали в комнате, оставляя на хлебе и воде, так как она прямо говорила то, что думала.
Ее одергивали, когда она пыталась возражать матери или гувернанткам.