Необоснованные претензии - Кэтрин Коултер
-
Название:Необоснованные претензии
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:164
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Необоснованные претензии - Кэтрин Коултер читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Уверяю вас, мистер Харли, я буду в курсе каждого вашего шага. Если вы попытаетесь найти, например, какую-нибудь другую компанию, с которой пожелаете слиться, я узнаю об этом и уничтожу вас.
— Вот это разговор по существу, — ответил он. Его голос все еще оставался спокойным, он следил за своей речью, хотя эта чертова баба вызывала у него желание задушить ее голыми руками. Он смотрел на ее кремового цвета блузку с высоким воротом, и ему хотелось рассмеяться над самим собой. На мгновение мелькнула мысль: почему она не носит драгоценностей? Конечно, у нее достаточно денег, чтобы купить даже целый ювелирный магазин.
— Я не шучу, мистер Харли.
— Миссис Карлтон, — ответил он спокойно, глядя ей прямо в лицо, — могу вас заверить, что я никому не продам свою компанию.
— Никому другому, мистер Харли.
— Как вам будет угодно. Он снова пожал плечами.
— У вас нет выбора!
Он только улыбнулся. У Элизабет возникло желание ударить его, такое сильное, что руки сами сжались в кулаки. Почувствовав, что Харли это заметил, она быстро распрямила согнутые пальцы.
— Так вы отказываетесь подписать соглашение?
— Почему бы вам не дать мне экземпляр, чтобы я мог просмотреть его?
Элизабет ответила очень тихо и спокойно:
— Вам не удастся отдать деньги по займу, мистер Харли. Будьте же благоразумны.
Джонатан плавно и грациозно поднялся. Он долго смотрел на нее сверху вниз.
— А не пообедать ли нам вместе? Вы могли бы отпраздновать свою победу. Правда, это несколько преждевременно, но я не стал бы возражать.
Она в полном замешательстве смотрела ему в лицо широко раскрытыми глазами.
— Но вы должны порекомендовать ресторан. В ваших краях я ничего не знаю.
— Да вы не в своем уме, если воображаете, что можете заставить меня переменить решение!
— Ничего подобного мне и в голову не приходило.
— Тогда зачем вы меня приглашаете?
— Через час-другой я проголодаюсь, а мой самолет вылетает только в три часа. Подумайте, миссис Карлтон, я готов уделить вам свое время, свой досуг, а вы можете злорадствовать, сколько душе угодно.
— Нет, вы точно не в себе, — сказала Элизабет и тем не менее поднялась с места и направилась к телефону.
— Миллисент, пожалуйста, закажите столик на двоих в “Кантине” от моего имени. Как насчет мексиканской пищи, мистер Харли.
— Я люблю ее.
— Вот и отлично. Возможно, мне удастся изменить вашу точку зрения на подписание документа, если я накачаю вас коктейлем “Кадиллак Маргарита”.
— А что это, черт возьми, такое?
— Коктейль “Маргарита” с добавлением Гран Марнье. Убивает наповал.
Элизабет покачала головой, дивясь себе самой. “Мы разговариваем почти дружески”, — подумала она вяло. И тотчас же распрямилась и расправила плечи, снова приняв отчужденный вид.
— Моя помощница миссис Стейси расскажет вам, как добраться до ресторана, мистер Харли. Мы встретимся там в…
— Думаю, я с: удовольствием прогулялся бы по вашей штаб-квартире, миссис Карлтон.
Она снова почувствовала, что озадачена. Хмурясь, Элизабет смотрела на него.
— Очень хорошо. Я жду вас в своем кабинете в полдень, а тем временем велю кому-нибудь из моих служащих показать вам здешние достопримечательности.
— Благодарю вас.
"Пока все идет хорошо”, — думал Джонатан. Он пожал женщине руку и вышел. Ему было трудно удержаться от улыбки, оказавшись лицом к лицу с Миллисент Стейси, лицо которой выражало смущение. Итак, ему действительно удалось поймать эту стервозу, эту Карлтон, врасплох. Ему удалось выиграть у нее одно очко.
Смиренно следуя за неким молодым человеком по разным отделам АКИ, Джонатан размышлял о том, как ему держаться с ней во время ленча. Должен ли он обращаться с ней как с женщиной? Льстить?
"Кантина” была декорирована в стиле “Арт Деко”, что само по себе не вязалось с названием ресторана. Элизабет любила здесь бывать.