Нежданная любовь - Барбара Картленд
-
Название:Нежданная любовь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:72
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В опекуны и защитники молодой девушки меньше всего подходил отчаянный искатель приключений, беспутный холостяк маркиз Труна. Но именно под его опёку оставил погибший друг свою золотоволосую Валету. От умения этой невинной прелестницы попадать в невероятные приключения в ужас приходит маркиз Труна. Да ещё из последних сил удерживает себя на краю пылающего пожара страсти!
Нежданная любовь - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Многие из знакомых, встречаясь с ним на улице, нередко делали вид, будто не заметили его. Или здоровались с ним холодно и недружелюбно и, не останавливаясь, продолжали свой путь.
Сейчас он был не один, а в обществе высоченного типа неопрятного вида.
Леди Дайлис скривила губы, подумав, что Лайонел наверняка обсуждает в данный момент своего брата, Она была уверена в том, что поведение Лайонела вызвано не чем иным, как злобой и завистью.
Многолетний опыт близкого общения с мужчинами подсказывал ей, что стремление помочь бедным являлось для Лайонела лишь благовидным прикрытием ненависти и неуемного желания навредить брату.
Она не раз в шутку говаривала маркизу, что однажды Лайонел подкараулит его ночью в тени аллей и всадит ему в спину нож. А наутро без зазрения совести станет полноправным владельцем Труна и Стивингтона.
Экипаж почти миновал Стивингтон-Хаус, когда леди Дайлис властно велела кучеру остановиться.
Тот послушно выполнил ее приказ, спрыгнул с козел и осведомился, что ей нужно.
— Передай джентльмену, который стоит вон там, что я желаю поговорить с ним, — сказала она.
Слуга поспешно зашагал по направлению к Лайонелу, а леди Дайлис откинулась на спинку мягкого сиденья, поджала пухлые губы и задумалась.
— Интересно, что понадобилось вашей милости от столь простого человека, как я? — послышался со стороны окна насмешливый мужской голос.
— Зайдите внутрь, — кратко ответила леди Дайлис, поворачивая голову.
Лайонел изумленно поднял брови, но кучер уже открывал перед ним дверь, поэтому, решив подчиниться, он залез в экипаж, расположился рядом леди Дайлис, снял с головы шляпу с высокой тульей и небрежно швырнул ее на сиденье напротив.
Несмотря на то что все его окружение состояло из нищих и оборванцев, он не отказывался от добротной одежды, сшитой по последнему слову моды. Так его действия привлекали больше внимания.
Свободно вытянув вперед ноги и развалившись на сиденье, Лайонел беспардонно оглядел леди Дайлис.
Она почувствовала себя оскорбленной, но решила смолчать. Сейчас ей не стоило обращать внимания на мелочи.
— Вы приходили в Стивингтон, чтобы встретиться с братом, не так ли?
— Конечно.
— Могу я спросить, зачем он вам понадобился?
— Это не секрет, — развязно ответил Лайонел. — Я намеревался взять у него крошки, оставшиеся после ужина. Естественно, и не думал напрашиваться к нему в постель, где обитают красотки вроде вас.
Леди Дайлис не проигнорировала неслыханную грубость.
— Информация, которой вы владеете, сильно устарела, — заявила она. — Теперь ваш брат тратит деньги вовсе не на меня. На другую особу!
Она заметила, что удивила Лайонела. И заинтриговала.
— А я думал, вы крепко привязали к себе его светлость.
— Я тоже так думала, — ответила леди Дайлис. — Но, как выяснилось, крупно ошибалась.
— Забавно, — заметил Лайонел.
— Очень забавно, — согласилась леди Дайлис. — Я решила, что вам первому сообщу эту новость. Ведь для вас она играет особо важную роль. Ваш брат собирается вступить в брак с молодой девушкой.
— Вступить в брак?
Лайонел Стивингтон напрягся.
— Именно, — подтвердила леди Дайлис. — Полагаю, совсем скоро дочь сэра Чарльза Лингфилда станет вашей родственницей.
Лайонел озадаченно сдвинул брови:
— Я прекрасно помню сэра Чарльза… Но никогда не думал, что у него есть дочь.
— В данный момент ваш брат является ее попечителем.
Говорят, она очень хороша собой.
Леди Дайлис отметила, что разговаривает с молодым бунтарем весьма надменным тоном.
И решила, что это всего-навсего ответная реакция на его подчеркнутую беспардонность.
— Расскажите поподробнее об этой девице, — сказал Лайонел после минутного молчания.
Леди Дайлис пожала плечами.