Пленница - Хизер Грэм
-
Название:Пленница
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:170
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Во Флориде, охваченной пламенем войны, покинула дом отчима Тила Уоррен. Но не уйти от того, что предначертано. Тила встретила свою судьбу в образе отважного воина Джеймса Маккензи, покорившего девушку голубизной своих глаз. А Джеймс Маккензи не знал, что Тила падчерица его пленного, заклятого врага. Тила навсегда покорила сердце воина и подарила ему мир опьяняющего блаженства.
Пленница - Хизер Грэм читать онлайн бесплатно полную версию книги
— При обычных обстоятельствах — да. Но сейчас все иначе. Мой брат — метис, и для него настали тяжкие времена. Его вполне может уничтожить любая из сторон еще до того, как все закончится. В лучшем случае ему придется скрываться в лесу и болотах, всецело сосредоточившись на том, чтобы сберечь тело и душу. Джеймс не допустит, чтобы молодая женщина, охваченная желанием завести мимолетную интрижку с загадочным краснокожим мужчиной, отвлекала его от намеченной цели. Поэтому я вновь спрашиваю вас: как вы относитесь к моему брату?
Тилу охватил гнев. Она не понимала, чего хочет от нее Джаррет. Она прищурилась и вздернула подбородок:
— Мои поступки не были продиктованы желанием завести мимолетную интрижку, сэр.
— Почему вы убежали и, как маленькая дурочка, угодили под обстрел?
— Потому что стреляли близко от Симаррона. Близко к Дже… Я должна была… знать!
— И стоило ли это нашей тревоги? А вы подумали, что будет, если это дойдет до вашего отца? Скажите, вы получили ответы, которые искали?
— Да! Да! Да! Я видела его невредимым. Я знаю, что он жив.
Джаррет вздохнул:
— Вы видели его сегодня? Девушка кивнула:
— Другие не видели Джеймса. Он взвалил на плечо раненого друга и исчез. Сам Джеймс цел и невредим.
— Не хочу обидеть вас, но он мой брат. У меня нет выбора.
— Он ваш брат, но при этом взрослый человек, отвечающий за свои поступки. Я не… Джаррет улыбнулся:
— Вы не одна затеяли это? Я знаю, однако боюсь за вас обоих, ибо в состоянии предвидеть, к чему это может привести.
— Полагаю, что ваш брат не заглядывает так далеко.
— А не допускаете ли вы, что ему просто нечего предложить вам? Кстати, вы размышляли над этим? Почувствуете ли вы себя счастливой молодой женой, продираясь сквозь чащу и убегая со всех ног от солдат, преследующих вас? А ведь при этом вы можете носить под сердцем его ребенка!
Типа залилась краской. К чему притворяться, что между нею и Джеймсом нет ничего серьезного? Джаррет застал ее с ним. Ни он, ни Тара не осуждали ее. Но сейчас Джаррет говорил откровенно и резко.
— Конечно, если бы солдаты преследовали вас, то, заметив рыжие волосы, возможно, остановились бы. Но уверяю вас, что я давно слежу за этой войной и знаю, как она безжалостна. Семинолы ведут тяжелую жизнь. В лесах и болотах жара достигает порой ста градусов[3]. А на севере температура иногда падает ниже тридцати. Семинолы переходят бурные реки, часто по горло в воде.
Джаррет украдкой наблюдал за девушкой.
— По-моему, ваш брат не стремится продолжить наши отношения, — с наигранным спокойствием заметила Типа.
— А по-моему, Джеймс считает, что сейчас должен быть один, ибо быть рядом с ним — значит подвергать свою жизнь смертельному риску. Вам следует подумать об отъезде домой.
— Подумаю. А здесь я больше не ко двору? Джаррет покачал головой:
— Вам здесь всегда рады, но я хочу, чтобы вы поняли ситуацию, поскольку мне страшно за вас обоих.
— Я уже взрослая.
Он наконец улыбнулся:
— Да, взрослая и полная огня. Однако вы совсем не представляете подстерегающих вас здесь опасностей. Для вас опасен и Джеймс.
— Куда бы она ни вела, эта дорога, — задумчиво проговорила Тила, — но у меня, похоже, нет иного выбора, как следовать по ней.
— Ах ты, дурочка! — Эти слова прозвучали очень мягко. — Да ты влюблена в него!
— Неужели?
— Похоже на то.
— А ваш брат? — выдохнула она.
— Не знаю. Он все еще скорбит о жене и ребенке, страдает за свой народ. Сейчас война занимает все его помыслы. Иначе и быть не может. Пока Джеймс не совладает с собой, для него не начнется новая жизнь.
Девушка гордо, почти с вызовом смотрела на Джаррета.
— Ступай наверх, — сказал он. — Твоя ванна уже, наверное, готова. Смой с себя чужую кровь.
Джаррет повернулся к камину, а Тила, закусив губу, поспешила наверх.