Мятежница - Хизер Грэм
-
Название:Мятежница
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:143
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Безжалостно разбила семьи, разлучила друзей война между Севером и Югом. Иен Маккензи едва не потерял возлюбленную – Элайну, изменчивая судьба хотела сделать врагами их. Но горячие и пылкие сердца победит только любовь…
Мятежница - Хизер Грэм читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Как я понял, вы родом из южных, довольно диких районов Флориды.
— Я выросла на берегу небольшой бухты на юге.
— Вы имеете в виду бухту Бискейн?
— Ее также называют бухтой Беламар. По имени прибрежного поместья.
— Которое принадлежало вашему отцу?
— Да.
— Значит, миссис Маккензи, вы знаете все глубокие места вдоль берега, рифы и отмели? Вам также знакомы все тропы, по которым можно проникнуть в северную, федеральную часть полуострова. Так?
— Кончено, сэр, но…
Доктор Перси выпрямился. Затем, нагнувшись к столу, прошептал:
— Я уже потерял племянника в этой войне, мадам.
— Примите мои глубокие соболезнования.
— Спасибо. Тем более что вы его хорошо знали.
— Кто же он?
— Капитан Льюис.
— Боже мой! Такой очаровательный молодой человек! Это ужасно, мистер Перси!
— Он тоже был очень высокого мнения о вас, миссис Маккензи. И называл вас Мокасиновая Змея.
— Неужели?
Перси схватил руку Элайны и крепко сжал ее.
— Вы нам снова очень нужны, — зашептал он. — Боже, не могу выразить, как мне трудно просить женщину о подобной услуге! Но… Но наши мальчишки продолжают гибнуть на полях ненужных сражений и в столь же неоправданных морских стычках. Поэтому я не имею морального права молчать, ибо предложение, которое вы сейчас услышите и, надеюсь, не отвергнете, поможет поскорее покончить с кровопролитием.
— Едва ли мне удастся что-то сделать за оставшееся время., . — осторожно начала Элайна.
Но Перси тут же перебил ее.
— Удастся, Мокасиновая Змея! Да, лучшей клички просто не найти! О том, какую именно помощь вам предстоит оказать правому делу конфедератов, будет знать очень ограниченный круг людей…
— Что я должна делать?
— В одну из самых темных ночей я незаметно переправлю вас в родные места. Но перед этим вы встретитесь с одним из моих друзей во Фрипорте и получите партию медикаментов, бинтов, марли и прочих предметов, необходимых для ухода за ранеными. Мой друг — британский подданный, доктор Беллейми. Получив от него все это, вы там же, во Фрипорте, сядете на пароход, который укажет вам мистер Беллейми. Капитан этого судна — наш человек. Мы ему полностью доверяем. Из Фрипорта плыть безопаснее, поскольку вокруг порта Сент-Августин постоянно кружат военные корабли Федерации. Капитан незаметно высадит вас в заранее условленном месте близ Беламара и поможет перенести на берег контрабандный медицинский груз. Мадам, это будет великолепно! Причем вам почти ничто не угрожает. Если у береговой охраны возникнут подозрения относительно этого парохода и его захватят, то вы тут же представитесь женой Пантеры.
— Чьей женой?
— Пантеры.
— Кто это?
— Вы хотите сказать, что не знаете человека по кличке Пантера? — изумился Перси.
— Не знаю.
— Не играйте со мной в прятки! Мне доподлинно известно, что он ваш муж. Неужто вы впервые слышите, что Пантера и майор федеральной армии Йен Маккензи — одно и то же лицо?
У Элайны потемнело в глазах.
— Одно и то же лицо?!
— Да.
— Но что он там делает?