Knigionline.co » Любовные романы » Убежденный холостяк

Убежденный холостяк - Данелла Хармон

Убежденный холостяк
Книга Убежденный холостяк полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Намерявшегося остаться холостяком навсегда Эндрю де Монфора подтолкнул обманом к женитьбе старший брат. Решивший устроить его свадьбу брат невольно скомпрометировал леди Челси Блейк, и теперь Эндрю просто обязан жениться на девушке! Но «супруг поневоле», прежде всего мужчина, и оказался не в силах устоять перед юной очаровательной прелестницы-девушки, которая твёрдо решила навеки завладеть Эндрю.

Убежденный холостяк - Данелла Хармон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Челси несколько минут рассматривала чертежи, а потом перевела восхищенный взгляд на изобретателя.

— Вы действительно очень умны.

— Нет, просто непреклонен в стремлении идти вперед, — возразил он, однако Челси заметила, что на его щеках появился румянец, а взгляд потеплел.

«Лучше не смущать его», — подумала она и указала на другой лист, выглядывавший из-под чертежа дилижанса.

— А это что?

— Моя идея системы пожаротушения, — ответил Эндрю. — Она произведет революцию в области предупреждения пожаров в больших зданиях типа этого. — Он наклонился ниже, и длинные волосы скрыли его лицо от Челси. — Вот насос, который будет качать воду и наполнять эту бочку. Под действием силы тяжести она поступит в трубы, закрепленные на потолке. При первых признаках возгорания нужно всего лишь дернуть за этот рычаг, и на огонь обрушится настоящий водопад. Не пострадают ни дом, ни его обитатели. А это… — продолжил он, доставая новый чертеж.

— Лорд Эндрю. — Эндрю резко выпрямился и недовольно посмотрел на Челси, которая уже успела поднять чертеж дилижанса с пола и сейчас с интересом его рассматривала. — У вас есть действующие модели ваших изобретений? Я бы с удовольствием взглянула на них.

— Только дилижанса, но она в конюшне. Уверяю вас, строить модель, которая потом оказывается никому не нужна, не так приятно, как изобретать ее.

— Но вы же изобрели летательный аппарат! Я помню, как вы в прошлом году запустили его с крыши замка. Настоящая сенсация! Весь Лондон только об этом и говорил. Даже король сказал, что никогда не видел столь эффектного зрелища.

Челси поняла, что совершила ошибку. Эндрю мгновенно помрачнел, на его лице отразились раздражение и испуг, он стал лихорадочно рыться в стопке чертежей.

— Мой проект с летательным аппаратом потерпел полный крах.

— Но все отчеты утверждали, что именно он спас жизнь вам и вашему брату Чарльзу.

— Он не выполнил того, для чего был создан.

— Значит, вы построите новый?

— Нет. У меня есть другие идеи, более полезные для общества.

— Лорд Эндрю?

Молодой человек откинул со лба длинную прядь волос и мрачно взглянул на Челси.

— Да?

— Почему герцог сказал, что вы ставите эксперименты на животных?

— Я же объяснил: чтобы позлить меня.

— И все же я не понимаю… — Челси посмотрела на Эсмеральду, которая лежала на полу, прижавшись к голым ногам хозяина. — Он сказал, что с вашими собаками произошла трагедия и они не в себе.

— Не в себе? — Эндрю на мгновение задумался, затем его губы растянулись в улыбке. Эта улыбка — мальчишеская, задорная — потрясла ее до глубины души. — А, это…

— Это?

Почему-то Эндрю внезапно заинтересовался чертежами. Челси обратила внимание, что он избегает ее взгляда.

— В тот день я случайно совершил одно открытие. Я готовил раствор, но в мыслях был где-то далеко и не следил за своими действиями. Не помню уже, что я смешал. Мы с Люсьеном поругались, Эсмеральда и Порк занервничали, проклятый раствор вылился на пол, и собаки бросились его слизывать.

— О Господи!

— Да, я тоже так отреагировал. Я пытался оттащить их, но не успел. А через несколько минут они…

— Что?

К изумлению Челси, лорд Эндрю покраснел, как рак.

— Они попытались… попытались сделать щенков.

— Щенков? У суки была течка?

При этих словах Эндрю из красного стал пунцовым.

— Нет, не было.

— И все же они?.. — Челси сделала странное движение руками.

— Да.

— Боже мой, лорд Эндрю, вы открыли возбуждающее средство! А вы испытывали его на ком-то другом, кроме собак?

Эндрю ошеломленно уставился на нее:

— Черт побери, вы серьезно? Что я, по-вашему, чудовище?

— Ну, мне просто стало любопытно. Подобное открытие, знаете ли, действительно очень полезно. Только представьте, сколь широка область его применения!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий